[Thứ Hai] [Thứ Ba] [Thứ Tư] [Thứ Năm] [Thứ Sáu] [Thứ Bảy] [Chủ Nhật]
101 Truyện
Thiền Zen
Letting go
Two monks were returning to the
monastery in the evening. It had rained and there were puddles of water on the
road sides. At one place a beautiful young woman was standing unable to walk
accross because of a puddle of water. The elder of the two monks went up to a her lifted her in his alms and left her on the other side
of the road, and continued his way to the monastery.
In the evening the younger monk
came to the elder monk and said, "Sir, as monks, we cannot touch a woman ?"
The elder monk answered
"yes, brother".
Then the younger monk asks
again, " but then Sir, how is that you lifted that woman on the roadside ?"
The elder monk smiled at him
and told him " I left her on the other side of
the road, but you are still carrying her "
Hăy buông ra
Hai vị
Tu sĩ trên đường trở về tu viện vào một
buổi chiều chạng vạng. Trời mới mưa và tại
đó có những vũng nước si`nh
ở hai bên đường. Tại
một chỗ có một người thiếu nữ thật
đẹp đang đứng tại đó không thể
đi qua đường được bởi vi` vũng nước si`nh. Vị tu sĩ lớn tuổi
đă bồng cô ta trong hai cánh tay của
mi`nh và đưa cô qua bên kia đường, rồi tiếp
tục đi về tu viện.
Trong buổi
tối người tu sĩ trẻ đến gặp vị
tu sĩ lớn tuổi và hỏi rằng, " Thưa Ngài,
là những vị tu sĩ, chúng ta không được đụng
tới người phụ nữ phải không thưa
Ngài?"
Vị tu sĩ lớn
tuổi trả lời:
"Đúng
rồi, Sư đệ."
Rồi vị tu sĩ
trẻ hỏi nữa,
"Nhưng
thưa Ngài, tại sao Ngài lại bồng người phụ
nữ bên đường."
Vị tu sĩ lớn
tuổi mỉm cười với vị tu sĩ trẻ và
nói rằng:
"Tôi đă để
cô ta lại bên kia đường,
nhưng sư đệ vẫn co`n đang mang cô ta"