TRANG TRƯỚC

 

 

 

 

 

 

 

 

MỖI NGÀY MỘT CÂU CHUYỆN THIỀN

16 Tháng Hai


Làm phước thì đừng mong đợi sẽ nhận lại phước

Một trong những ngôi chùa cổ, nhỏ ở Trung Quộ́c, nhưng ở đó có rất nhiều thiện nam tín nữ đến làm công qủa ,̀ nghe thuyết Phật pháp và cử hành những nghi lễ Phật giáo. Ngôi chùa này rất cần tiền ủng hộ của những người sống trong làng để phát triển.

Một ngày nọ có một tín đồ mang 50 đồng tiền vàng và đưa cho vị sư trụ trì, Trưởng Lão Shing Chu. Vị trụ trì nhận tiền mà không nói gì hết, chỉ chú tâm đến những việc khác.

Thí chủ này không hài lòng, bởi vì 50 đồng tiền vàng cổ Trung Quốc là món tiền lớn, ̣đủ để một gia đình bình thường sống trong vài năm – Thế nhưng vị trụ trì lại nhận một cách thờ ơ không nói gì ngay cả một tiếng cám ơn. Nên anh ta đi theo sư trụ trì và nói.

“ Thưa sư, có 50 đồng tiền vàng trong bao mà tôi mới vừa cúng dường cho chùa”

“Vâng tôi biết” Sư trụ trì trả lời, “lúc mới đến anh có nói với tôi.”

Thí chủ không chịu đựng nổi nữa.

"Nhưng con vừa cúng dường 50 đồng tiền vàng hôm nay,” anh ta lên giọng và nói to lên “ Cả một số tiền lớn, mà sao Ngài không thừa nhận sự cúng dường này ngay cả chỉ nói lời cám ơn?”

Lúc này cả hai đi ngang qua chánh điện của chùa. Vị trụ trì nói “anh cúng dường cho chùa, tại sao tôi phải nói cám ơn? Anh cúng dường để tạo phước cho anh, làm cho bản thân anh an lạc. Nếu anh coi cúng dường như là việc mua bán, thì tôi sẽ cho anh lời cảm ơn cho phải phép của nhà Phật, anh có thể lấy lại món tiền đó mang về nhà. Như vậy từ bây giờ anh có thể coi Đức Phật là đối tác thương mại của anh, không phải là bậc đạo sư của anh”

Phương châm : khi bạn cúng dường, làm phước thì bạn không nên trông mong là sẽ được cái gì.

 zen storiesMỖI NGAY MỘT CAU CHUYỆN THIỀN LƯU TRỮ

dieuphapTRANG CHINH

 

DON'T EXPECT ANY RETURN FOR YOUR DONATION

One of the Buddhist Temples in ancient China was very small, but there were a lot of lay followers coming in to make offerings, to listen to Dharma lectures, and to perform religious rituals.. The Temple needed financial support from the villagers for expansion.

One day, a lay follower brought in a bag of 50 gold coins and gave it to the Buddhist Monk in charge, the Venerable Shing Chu. The Monk took the money and, without saying anything, attended to other matters.

The donor was very unhappy, because in ancient China, 50 gold coins were a lot of money, enough to support an ordinary family for several years - and the Buddhist monk simply took the donation without saying anything, not even a "thank you". So he followed the monk and said, "Your venerable, there are 50 gold coins in the bag which I have just donated to the temple."

"Yes, I know," replied the Monk, "you have just told me earlier."

The lay follower could not stand any longer. "But, I am donating 50 gold coins today, " he raised his voice and said loudly. "It is a large sum of money. How come you don't even acknowledge my donation nor even say, 'thank you'?"

By this time, both of them were walking pass by the Main Buddha Statue in the temple. The Monk replied, "You donate money to the Buddha, why do I have to say "thank you"? You make donations to create good merits for yourself and to make yourself happy. If you consider such donation as a business transaction, then I will give you a 'thank you' note on behave of the Buddha so that you can take it home with you. But from now on, you should consider the Buddha to be your trading partner, not your teacher."

Motto: When you donate, you should not expect anything in return.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRANG SAU