TRANG TRƯỚC

 

 

 

 

 

 

 

 

MỖI NGÀY MỘT CÂU CHUYỆN THIỀN

18 Tháng Hai


Dùng tượng Phật như nhiên liệu đốt nóng

Trong triều đại nhà Đường, Pháp Sư Dan Xia đã từng là thí sinh thi vào các cơ quan chính phủ và sau đó trở thành làm tu sĩ.

Vào một đêm đông gía lạnh, có bão tuyết lớn thổi vào thành phố và ngôi chùa nơi Sư Dan Xia tu tập . Giao thông bên ngoài bị tắt nghẽn, người bán than không thể đem than đến trường thiền được. Nhiên liệu dùng để đốt nóng nhanh chóng hêt́ sau vài ngày và mọi người lạnh run lẩy bẩy. Các sư không thể làm gì ngay cả nấu bữa ăn cho ho.

Sư Dan Xia bắt đầu di chuyển tượng phật bằng gỗ từ nơi trưng bày và đặt vào lò sưởi.

“Ng̀ai đang làm gì vậy?” các sư đã xửng xốt khi thấy tượng Phật được tôn sùng bị đưa vào lò sưởi để đốt. “Ngài đốt tượng Phật thiêng liêng của chúng ta, ngài sỉ nhục đức Phật”

“Có phải những bức tượng này còn sống không, đức Phật còn sống không” Ngài Dan Xia hỏi.

“Dĩ nhiên không,” các sư trả lời. “Tượng Phật được làm bằng gỗ. Không thể là́ đức Phật sống được”

"Đúng. chỉ là những bức tượng gỗ và có thể dùng làm nhiên liệu đốt” Ngài Dan Xia nói. “ các sư có thể đưa cho tôi miếng gỗ được không? Tôi cần được ấm.”

Ngày kế tiếp, bão tuyết đi qua, Ngaì Dan Xia vào thành phố và mang về vài tượng Phật để thay thế. Sau khi an vị ngài qùy xuống và thắp nén nhang.

“Ngài cũng tin vào những khúc củi này sao?” các sư cãm thấy bối rối với việc làm của ngài đang làm.

“ Không, Tôi coi những bức tượng này như những vật thiêng liêng và tôi tự hào về đức Phật” Ngài Dan Xia trả lời

 zen storiesMỖI NGAY MỘT CAU CHUYỆN THIỀN LƯU TRỮ

dieuphapTRANG CHINH

 

Using the Buddha Statue as heating fuel

During the Teng Dynasty, Dharma Master Dan Xia (literally, Red Twilight) used to be a candidate for the civil service examination. But he got a "calling" and later became a Buddhist Monk instead.

On a cold winter night, a big snow storm hit the city and the temple where Dan Xia served as a Monk got snowed in. Cut off from outside traffic, the coal delivery man could not get to the Zen Monastery. Soon it ran out of heating fuel after a few days and everybody was shivering in the cold. The monks could not even cook their meals.

Dan Xia began to remove the wooden Buddha Statues from the display and put them into the fireplace.

"What are you doing?" the monks were shocked to see that the holy Buddha Statues were being burnt inside the fire place. "You are burning our holy religious artifacts! You are insulting the Buddha!"

"Are these statues alive and do they have any Buddha nature?" asked Master Dan Xia.

"Of course not," replied the monks. "They are made of wood. They cannot have Buddha Nature."

"OK. Then they are just pieces of firewood and therefore can be used as heating fuel," said Master Dan Xia. "Can you pass me another piece of firewood please? I need some warmth."

The next day, the snow storm had gone and Dan Xia went into town and brought back some replacement Buddha Statues. After putting them on the displays, he began to kneel down and burn incense sticks to them.

"Are you worshiping firewood?" ask the monks who are confused for what he was doing.

"No. I am treating these statues as holy artifacts and am honouring the Buddha." replied Dan Xia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRANG SAU