Contents |
Mục Lục |
1. Editor’s Foreword |
Editor’s Foreword |
As the translator says, the purification of the Saṅgha is now an urgent matter, as the neglect of the Vinaya rules is commonplace. Also, as the Sayādaw says, “If a monk, who is well-trained in the Vinaya, accumulates many followers and great material wealth, he can do much damage to the Buddha dispensation, unlike an ignorant monk.” So books like this are vital. |
^^^^ |
In the absence of the Buddha, maintaining acceptable standards of conduct for monks is hard, even if there is wide agreement on what acceptable standards are. The monks most in need of restraint are those least amenable to advice. At the first Buddhist Council, even five hundred Arahants could not agree on which offences were lesser and minor (Vin. ii. 288). The Milindapañha says that offences of wrong doing (dukkaṭa) and wrong speech (dubhāsita) are lesser and minor offences. This is reasonable since offences requiring confession (pācittiya), or confession with forfeiture (nissaggiyā pācittiya) include: killing animals, drinking intoxicants, telling deliberate lies, abusing monks, hitting monks, eating in the afternoon, and using money. All these things are contrary to the precepts observed by lay people or novices. So we cannot regard them as minor, except in comparison to the major offences such as sexual misconduct, stealing, or killing human beings. We could regard telling jokes, making sarcastic remarks, or talking with the mouth full while eating as minor offences, but scrupulous monks will observe even these minor rules out of respect for the Buddha. |
^^^^ |
Books like this are vital. Due to lack of knowledge, unwise lay people will slander monks, shameless monks will abuse scrupulous monks, scrupulous monks will have ill-will towards shameless monks, and many may fall into hell. |
^^^^^^ |
As the Sayādaw points out, there are skilful ways to criticise the wrong conduct of shameless monks without making unwholesome kamma. Wise lay people can make merit by donating allowable requisites and paying respect to shameless monks. If asked for unallowable things, they can politely ask, “Is this allowable?” to remind a shameless monk of his remissness without criticising him directly. There are so many rules to observe, that even the most scrupulous monk is likely to overlook some offences. A lay person can give money to a lay attendant, inviting a monk to ask for whatever he needs. If a lay person gives money or other unallowable things to a monk, he or she will make only demerit.¹ An attendant is living in dependence on the monk, so he should obey the monk’s instructions, but a lay person does not have to. |
^^^^^ |
Regarding one’s own conduct one should not tolerate the slightest fault, but regarding others’ conduct one should cultivate boundless compassion and tolerance, or practise detachment. When associating with fools, which means all those who do not observe basic morality, one should guard one’s mind and speech very carefully, otherwise one will be sure to make unwholesome kamma. Diamonds, rubies, and emeralds are extremely valuable due to their great rarity. If one is unable to find such precious jewels, one must make do with quartz or marble for ornaments — and even sandstone can be used for grinding knives! |
^^^^^ |
These are very special rare times that we live in. The Buddha’s dispensation is extremely precious, but it is decaying year by year. All Buddhists should strive to maintain the true Dhamma, but they need sufficient knowledge and wisdom to discriminate between true Dhamma and corrupt Dhamma. From corrupt Vinaya comes corrupt Dhamma; from corrupt Dhamma comes corrupt Vinaya. Therefore, they should read books such as this carefully, and reflect deeply on their own moral and mental purity. They should practise tranquillity and insight meditation to gain control of the passions. If lay Buddhists have a mature knowledge of Dhamma and Vinaya, it can only help to prolong the Buddha’s dispensation. With great compassion they should urge and encourage the monks to promote the essential practices of scriptural study or insight meditation, instead of giving them money or asking them to practise astrology. |
^^^^^^ |
The translator’s preference was to leave technical terms untranslated, but in my experience most readers find Pāḷi words a barrier to understanding. If one insists on one different English word for each Pāḷi term, being consistent is very difficult. The key terms here are few, but their meaning varies according to context. Three very similar Pāḷi terms — susīla, lajjī, and sīlavanta — could all be translated as “moral” or “virtuous.” To show that “lajjī” has the opposite meaning to “alajjī” — shameless, I have used the translation “scrupulous,” but in some contexts “moral” or “virtuous” is more appropriate. In the Vinaya, “dussīlo — immoral” has the specific meaning of defeated, no longer a monk due to commission of the gravest offence, so one should not use it loosely. |
^^^^^^ |
As the Vinaya rules only relate to verbal and physical misdeeds, a scrupulous monk could lack virtue or goodness. It depends on his intention for observing the Vinaya rule. If it is only for the sake of praise and gain, it will not amount to much. However, if he reveres the Buddha and follows the rule out of respect for the Buddha’s command, then he rightly deserves to be called a virtuous monk, not just “scrupulous.” He certainly should not be called “fussy” or “difficult” just because he is not weak-willed and shameless. A virtuous monk may break rules sometimes due to unmindfulness or strong defilements, but when he realises his offence, or if his fellow monks remind him of it, he readily admits his fault and duly makes amends according to the Vinaya procedure prescribed. |
^^^^^^ |
A shameless monk, on the other hand, may be wise in the sense of being learned in Abhidhamma, Sutta, and Vinaya, but he lacks any genuine virtue. He frequently breaks the rules knowingly and deliberately, without any moral scruples or sense of shame. Though he knows his offences clearly, he does not admit that there is any fault in breaking the Buddha’s injunctions. If his fellow monks point out his offences, he either retorts by accusing them of other offences, evades the issue, or follows the rule only while others are looking. Such completely shameless monks lack virtue and moral integrity. They are not just weak or heedless, but truly wicked. |
^^^^^ |
Many modern monks, due to lack of proper training, do not clearly know what is an offence, and what is not. They just follow what their preceptors, teachers, and fellow monks do. Such monks are shameless as well as foolish, though they may sometimes be good-natured. Having become a bhikkhu, one should understand the training that one has undertaken. If one reads just the basic Pātimokkha rule, one will soon realise if one’s teacher or preceptor is shameless. A newly ordained monk is not in a position to correct a shameless preceptor or teacher. He will either have to disrobe and seek re-ordination elsewhere, or ask to study with a famous teacher or meditation master. If he is negligent, he will inevitably become shameless like his teacher. |
^^^^^ |
What the Sayādaw says here applies to lay people too. Lay Buddhists can also be classified as moral or immoral, wise or foolish, good or bad. The texts contain plenty of guidelines for lay Buddhists to become moral, wise, and good devotees. As monks have a duty to study and train in the monastic discipline, lay Buddhists have a duty to study and train in the lay person’s discipline. Detailed guidance can be found in the Siṅgālovada, Maṅgala, and Sāleyyaka Suttas. They should also undertake regular courses in insight meditation, since insight is indispensable to moral purity. If both lay Buddhists and monks strive hard to study and practise the Dhamma and Vinaya, the Buddha’s dispensation will be preserved in its pristine purity. All that is necessary for evil to succeed is for good people to do nothing. |
^^^^^ |
2. Translator’s Preface |
Translator’s Preface |
The Dhamma Dīpanī, written in Burmese by the late Venerable Ledi Sayādaw, a famous scholar and meditation master, is, I think, the best of his many expositions (Dīpanī). This work concerns the Vinaya. The survival of the Buddha’s Dispensation depends on the survival of the Vinaya. The Sayādaw answered thirteen questions asked by devoted lay persons in 1901. All lay supporters want to see virtuous monks guiding the people and serving the dispensation effectively, for the Saṅgha is the mainstay of the Buddha’s teachings. To prolong the Buddha’s dispensation, all well-wishers want to purify the Saṅgha by suppressing immoral monks. Nowadays, the purification of the Saṅgha is an urgent matter, as neglect of the Vinaya rules is commonplace. |
^^^^ |
Moreover, the monks who scrupulously observe the Vinaya are the best ones to guide the laity in the attainment of the highest merit. It is hardly surprising that lay disciples do not want sham monks to prosper and wield influence among ignorant lay Buddhists. Thus the regulations of the Saṅgha, especially the guidelines for lay-monk relationships, are of universal interest. All Buddhists should ponder the questions and answers in this book. Because they are subtle, they should contemplate them very deeply. |
^^^^ |
Since these problems are of practical and fundamental importance for both the laity and Saṅgha, an expositor must possess genuine insight and a comprehensive knowledge of Vinaya. Fortunately, the Sayādaw fulfilled these qualifications. All his expositions display not only his academic mastery, but also his practical inclination. Though knowledge is important, mere learning leads us nowhere. His well-reasoned answers, with relevant quotations from the texts, reveal his many-faceted ability. |
^^^^ |
In the affairs of monastic discipline, partial knowledge and facile solutions will only harm the Buddha’s dispensation, in which the Saṅgha plays the central role. It is due to monks who respect the Vinaya that the true Dhamma and the correct way to salvation still exist. Some think that the Vinaya is unimportant, maintaining that many rules should now be amended. Such people lack the correct understanding of the authority of the Buddha in prescribing the discipline. They fail to appreciate the profound nature of the Buddha’s command and its sanctity. If they study the five books of Vinaya and their Commentaries in detail, a strong faith in the Vinaya will emerge. Confidence is fundamental for monks, and wide-ranging knowledge is essential for scholars. |
^^^^ |
The readers will find profound thoughts in each answer expressed by the Venerable Sayādaw. Though profound, the explanations are clear. The Sayādaw explains the classification of all types of monks, past and present. The reader will gain much useful information and wise guidance from this book as it deals with the laity’s difficulties too. Ignorance of the Vinaya among the laity hastens the decline in the moral standards of the monks. Intelligent lay people should promote good standards by skilful actions as explained herein. |
^^^^ |
Because of the great significance of the thirteen questions, the Primate of the Shwegyin sect, the most Venerable Mahāvisuddhārāma Sayādaw of Mandalay, asked Venerable Ledi Sayādaw to answer them. After examining the Vinaya texts, Commentaries, and Subcommentaries, the Venerable Sayādaw gave comprehensive answers correctly and wisely, for he had analysed the problems in great depth. Those who adopt unskilful attitudes towards scrupulous monks (lajjī), shameless monks (alajjī), and immoral monks (dussīlo) will adjust their views after carefully reading this exposition. |
^^^^ |
The great merit of this book consists in its sound advice, caution, and warning. Moreover, skilful ways to deal with all types of monks are given for the benefit of the laity. The most important point lies, I think, in the well-defined classification of monks, along with the factors and characteristics required to evaluate a monk in question. The profundity and sacredness of the Buddha, Dhamma, and Saṅgha are also clearly explained for ordinary lay people. Monks, too, will gain new insights if they appreciate the intrinsic power of Vinaya, which displays the supreme authority of the Buddha himself. Then their behaviour and outlook will improve. |
^^^^ |
As the book deals with Vinaya matters, some technical terms are difficult to translate. To avoid misunderstanding, I have purposely retained some original Pāḷi terms and Vinaya categories. After repeated study I hope these basic terms will become familiar and meaningful, like the Pāḷi words kusala, akusala, Dhamma, Saṅgha, or kamma, which are now in common usage. They have gained wide currency in many countries and retain their original meanings without any need for explanation. |
^^^^ |
I have tried to follow the original Burmese text closely so that the author’s profound answers, warnings, remarks, and guidelines will remain faithful in the translation. In a technical book like this some inaccuracies of translation can occur for which I crave the indulgence of the reader. Polishing is an endless job, but one has to stop somewhere. I have tried to make the work both readable and accurate. The ordinary reader can consult other translations of the Vinaya texts, but scholars may wish to study further. For them the Vinaya Commentaries will be helpful. |
^^^^ |
I have to thank James Ross for his urgent and repeated request to translate this most important work of the international scholar-monk. The staff of the library department of the Religious Affairs Directorate at Kabā-Aye, Rangoon, gave me vital assistance in checking references and quotations. I owe them a deep debt of gratitude. |
^^^^ |
I am sure that the dispensation will continue to shine in many countries with the spread of the original Vinaya texts and explanatory books like this. Buddhism has attracted many students and scholars everywhere. Scientists especially are researching Buddhism as it conforms with scientific principles and methods. A deep sense of joy arising from sublime, noble conduct will result if they develop morality, concentration, and wisdom. |
^^^ |
3. The Thirteen Questions |
The Thirteen Questions |
On July 1901 seven laymen from Okkan village put thirteen questions, to which I will give answers. They are devoted laymen, namely, Taka Circle Headman Maung Po O, Rest House Donor Maung Shwe La, Pagoda Builder U Baw, Monastery Donor Saya Saing, Monastery Donor Maung Htut, Pagoda Spire Donor Maung Shwe Ye, and Supporter Maung Nge. They, and some villagers, asked these thirteen questions regarding the problems of monkhood and its relationship with the laity. I will now give a concise answer to each question. |
**** |
1. Nowadays in the Buddha’s dispensation there are three different types of monks, namely: lajjī (one with a moral conscience, a scrupulous monk), alajjī (one with no moral conscience, a shameless monk), and dussīlo (without ethical conduct, a bad, fallen, immoral monk). So we wish to know the factors or characteristics embracing each type as mentioned in the Pāḷi texts, Commentaries, and Subcommentaries. Kindly give the factors to classify each type. |
**** |
2. Should those who know the truth about shameless and immoral monks refrain from associating with and paying respect to them? Does this agree with the verse in the Maṅgala Sutta that advises one to avoid the foolish (asevanā ca bālānaṃ)? Is a lay person who shows disregard by shunning bad monks following the injunction of the Maṅgala Dhamma? We would like to know of scriptural evidence and examples regarding the good or bad results from this action. |
**** |
3. Should those who know the truth about shameless and immoral monks continue to pay respect and offer requisites? Are they following the Maṅgala Dhamma that advises us to associate with the wise (paṇḍitānañca sevanā)? Is this behaviour following the advice given in the Maṅgala Sutta or not? Kindly give evidence and case histories regarding good or bad results from this act. |
**** |
4. If a person offers the four requisites such as almsfood, knowing a monk to be shameless or immoral, does this amount to the Maṅgala Dhamma that says one should honour the worthy (pūjā ca pūjaneyyānaṃ), or is this contrary to that advice? Kindly let us know the good or bad results with appropriate case histories and evidence. |
**** |
5. If a person pays respect and shows deference by greeting, bowing, etc., knowing a monk to be shameless or immoral, does he fulfil the Maṅgala Dhamma that says that one should pay respect to the worthy or honourable ones (gāravo)? Does his behaviour agree with the text that says one should pay respect only to those who possess good conduct? The text referred to is in the Kosala Saṃyutta. By worshipping bad monks does one accomplish a reliable refuge? Kindly give evidence or examples to show the right way in this matter of honouring bad monks. |
**** |
6. If one speaks ill of a monk or condemns him, either directly or indirectly, knowing him to be shameless or immoral, does one attract ten evil punishments or not? Is one free from evil with this act? |
**** |
7. If a shameless monk becomes afraid of suffering in saṃsāra, or if he acquires moral dread, how can he become a scrupulous monk? Is it possible for him to become a scrupulous monk? |
**** |
8. Should lay persons learn the Vinaya? Does this kind of learning agree with the Maṅgala Dhamma that advises one to be well-trained in discipline (vinayo ca susikkhito)? What are the good or bad results of this act? Kindly give evidence or examples to prove a definite point. |
**** |
9.Should a monk teach the monastic discipline to a lay person? What are the good or bad results of this? Please give some evidence. |
**** |
10. Kindly give the detailed factors or characteristics of each of the four purifying moralities (pārisuddhi sīla). You may give each its characteristic, function, manifestation, and proximate cause. |
**** |
11. Among the four purifying moralities, what are the bad effects if a monk transgresses basic monastic restraint (Pātimokkha saṃvara sīla). What are the good effects if a monk observes it? Kindly explain the remaining three types of purifying morality, which may have good or bad effects according to observance or non-observance. |
**** |
12. What are the factors of offerings made to the whole Saṅgha (saṅghikadāna)? How can we perform this type of donation? |
**** |
13. Of the two types of donation, offerings to the Saṅgha and offerings to the Enlightened One, which has greater merit? |
**** |
4. The Three Types of Monks Defined |
The Three Types of Monks Defined |
The lay people asked this question in the following sense: different kinds of Buddhist monks can now be found: scrupulous monks (lajjī), who possess moral conscience; shameless monks (alajjī), who possess no moral conscience, and immoral monks (dussīlo), who are depraved and evil. They want to know the essential characteristics of each type for classification according to the Pāḷi texts, Commentaries, and Subcommentaries. |
**** |
The three types of monks have been mentioned in the Parivāra Pāḷi (Vinaya Piṭaka) as follows: |
**** |
he meaning is this: “They are aware of the Vinaya rules and, with no thought of transgression, refrain from breaking them. If they transgress some rules due to human weakness, they never conceal their offences. Moreover they do not follow the four wrong courses (agati).² Such monks are called scrupulous individuals (lajjī puggala) — monks with moral conscience.”³ These are the three factors or characteristics of a scrupulous monk. The clarification is as follows: |
**** |
1. When a scrupulous monk knows that any action is a transgression of the Vinaya rules, he refrains from it. 2. However, he might sometimes break some Vinaya rules knowingly or unknowingly due to his untamed mind. He never hides the facts and always purifies his morality according to the rules within a day. 3. When he has to distribute property or decide cases, he avoids the four wrong courses, i.e. he always acts or decides justly and impartially. |
**** |
A monk having these three factors or characteristics is called scrupulous. This is the meaning of the text quoted above. |
**** |
The three factors or characteristics of a shameless monk are stated in the Parivāra as follows: |
**** |
This text says that a shameless monk is one who, with the knowledge of the Vinaya rules, transgresses them and commits evil. Having committed evil, he then conceals his actions. Moreover, he follows the four wrong courses. Such a monk is called shameless. |
**** |
The meaning is as follows: 1.A shameless monk, knowing that any action is contrary to the Vinaya rule, breaks the precepts wilfully. 2. Whether by his awareness of Vinaya or by his transgression through ignorance, he conceals his faults, though he knows he has broken the Vinaya rule. That is, he does not attempt to purify his faults in the way prescribed. 3. When distributing property among monks, or in deciding cases, he follows the four wrong courses. |
**** |
If even one of these factors is present, such a monk is shameless. |
**** |
Here, a detailed explanation is necessary. The Vinaya Commentary says: “One who is shameless from the start does not exist.” So shamelessness is impermanent. In other words no such individual as a permanently shameless monk exists. The Commentary says that at the time of ordination a monk cannot be classified as shameless, but he may become shameless according to his mental attitude at any given moment. No monks are permanently scrupulous or shameless based on social class, religion, nationality, etc. A monk may become shameless ten times, or scrupulous ten times within a few minutes. It is possible that within a single sitting a monk may become shameless or scrupulous ten times alternately. |
**** |
How is this possible? Several Vinaya rules can be broken repeatedly within a short time, so a monk may be classified as shameless more than ten times. Even within a short period, thousands of precepts may have to be observed, which some monks do no know about. Due to his wrong attitude or carelessness, a monk may break them very often. So for that duration he must be classified as shameless. On the other hand if he becomes ashamed whenever he transgresses the rules, realises his fault, confesses it, and determines not to repeat it, he becomes a scrupulous monk again. |
**** |
Clearly, scrupulous and shameless categories cannot be associated with race, religion, or culture, nor can any monk be permanently classified as scrupulous or shameless. Nevertheless, if a monk does not follow the principles of the monastic discipline throughout his life he should definitely be classified as a shameless monk. |
**** |
The Vinaya Commentary says that a shameless monk remains shameless only when shamelessness appears in him, and when he possesses one of three factors without confession and purification. As soon as he does these things, he immediately regains the status of a scrupulous monk. In the Sāratthadīpanī Subcommentary the following important explanation is found: |
**** |
“Ādito paṭṭhāya hi alajjī nāma natthīti iminādiṭṭhadiṭṭhesuyeva āsaṅkhā na kātabbāti dasseti.” |
**** |
“Herein: ‘One who is shameless from the start does not exist’ means that one must not cast doubt or suspicion on a monk whenever one sees him, thinking that he is shameless. This attitude should not be taken.” This is the advice of the Subcommentary. |
**** |
Only when one sees a monk doing an immoral deed, can one classify him as shameless at that time and place, and at no other. Moreover, one can doubt this monk’s behaviour then only, and so entertain suspicion. If one does not really see a monk’s act of immorality, no suspicion should be entertained. This is the meaning of the Pāḷi text, Commentary, and Subcommentary. |
**** |
5. Characteristics Of An Immoral Monk & Accusation With Charges Of Defeat |
5. Characteristics Of An Immoral Monk & Accusation With Charges Of Defeat |
The technical term “immoral (dussīlo)” means a totally depraved monk who commits an offence of defeat (pārājika). The Duṭṭhadosa Sikkhāpada states “If a monk, being angry, and wanting to make another monk disrobe, falsely accuses him of defeat, he commits an offence requiring a formal meeting of the Saṅgha.” He commits a serious evil by his accusations against an immoral monk who has committed an offence of defeat. If a monk, without the aim of expelling an immoral monk, merely accuses or belittles him so that his honour and power will be extinguished, he commits an offence requiring confession (pācittiya āpatti). Even if he abuses or speaks ill of an immoral monk, he transgresses the pācittiya rule. |
**** |
Words spoken against an immoral monk with the following charges mean “speaking ill or accusation.” |
**** |
Such expressions used against a monk are charges of defeat as mentioned in the Commentary. |
**** |
The term “shameless” (alajjī) includes an immoral monk who has fallen into an offence of defeat. However, the text says that a shameless one transgresses minor offences (dukkaṭa). So the term “shameless” covers both great and small offences. Therefore if a monk speaks ill of someone only as “shameless” he escapes the serious offence of Saṅghādisesa. As the Vinaya texts and Commentaries give precise examples, only those monks who have committed an offence of defeat should be classified as “immoral.” |
**** |
Those monks who do not commit any offence of defeat, but who occasionally break other precepts are not immoral monks, though they are shameless if the requisite factors are present. Apart from offences of defeat, other offences do not confer immoral status, so “shameless” and “immoral” monks are clearly quite different. The way to distinguish them has been explained already. |
**** |
In the Vinaya Commentary the term “dummaṅkū — wicked” is used in the phrase “Dummaṅkūnaṃ puggalānaṃ niggahāya — for the restraint of wicked men.” So a shameless monk can also be called “wicked.” Among shameless monks two distinct types can be defined: immoral and shameless (dussīla alajjī) and ordinary shameless monks (samanya alajjī). |
**** |
In the matter of offences of defeat one must classify a monk as immoral and shameless. In cases dealing with other offences only the ordinary shameless (samanya alajjī) classification appears, which is called “wicked.” For a defeated monk is definitely an immoral monk, not just a shameless one. |
**** |
The term “wicked” has been explained in two ways in the Vimati Ṭīkā, a Vinaya Subcommentary. It says that after committing an offence of defeat a monk becomes a totally bad one — that is completely without moral conduct. If a monk breaks only the other rules, partially he is good. Total depravity cannot be assigned to him. He is immoral only to some extent. So he is partially moral and partially immoral. Even those monks who commit light offences of wrong-doing or wrong speech, fall into the category of immoral (dussīla). |
**** |
It is clear, according to this Subcommentary, that a monk can more easily become immoral than shameless. So this explanation is unreasonable. This explanation is contrary to the teaching of the great Commentaries and famous Subcommentaries, which unanimously declare that an immoral monk lacks morality — “dussīlassāti nissīlassa dussīlo’ti” (Commentary on ‘nissīlo’). All the great Vinaya Commentaries agree in commenting on the words “asamaṇo asakyaputtiyo” from the Duṭṭhadosa Saṅghādisesa precept that an immoral monk lacks all morality. So the Vimati Ṭīkā’s words are against the spirit of the great Commentaries and Subcommentaries. It is not surprising that competent Vinaya masters reject this exposition of the Vimati Ṭīkā. |
**** |
The term “dussīla puggala — an immoral individual,” means one who has transgressed a Pārājika rule and so lacks all disciplinary virtues — a defeated monk. As long as this defeated monk does not admit his offence and still associates with genuine monks, accepting food and other alms, he is automatically classified as immoral. If he confesses his fault, he immediately escapes from the category of immoral, and also from a monk’s status. |
**** |
6.Legal Status of Immoral Monks |
6. Legal Status of Immoral Monks |
An immoral monk, at the time of his confession, becomes free from the stigma of “immoral” by renouncing his monkhood. However, an immoral monk may refuse to admit his guilt, and continue to live as a monk. Is he still a monk? Is this immoral person still a monk before the time of admission of guilt? The answer is that he retains the appearance of monkhood, but with the stigma of immorality. He is still a monk, though in appearance only. |
**** |
The answer is correct. Evidence can be found in the Vinaya Piṭaka. In the Saṅghādisesa rules an immoral monk may claim that he is still a monk, although he has committed an offence of defeat. If he does not confess his fault he is still in possession of “paṭiññā,” that is, he retains the idea “I am a monk.” If a monk accuses him of defeat, without seeing, hearing, or suspecting anything, he is just as guilty as if accusing a scrupulous monk, and falls into a Saṅghādisesa offence. If a monk makes such accusations regarding an immoral novice, he falls into an offence of wrong doing. This is the first proof of the correctness of the answer. |
**** |
If a monk dwells under the same roof for more than three nights with a layman or a novice, he is guilty of an offence of pācittiya. However, if he lives in the same dwelling with a fallen monk there is no offence, so it as if he were a genuine monk. The reason is that the outward sign of monkhood is still present in the immoral monk. This is the second proof for the correctness of the answer. |
88. |
If a monk abuses a layman or novice, it is an offence of wrong-doing. If a monk abuses a fallen monk, who has not confessed his guilt, the abuser falls into an offence of pācittiya. In this case abusing a fallen monk is equivalent to abusing a genuine monk. This is further proof of the effect of an immoral monk claiming a monk’s status. |
**** |
Neither a layman nor a novice fulfils the requirements for conveying one’s purity to the Saṅgha (chanda-parisuddhi),⁵ but a fallen monk does because the outward appearance of monkhood is present. This is yet another proof. |
**** |
So it is clear that although he not a true monk, an outward sign (liṅga), or idea (paṭiññā) exists because of the power of Vinaya. |
**** |
Although an immoral, fallen monk has committed one of the gravest faults, if he still claims that he is a monk, his status is just like a true monk. How is this possible? This monk receives the power and command of the Buddha’s Vinaya when, at the time of his ordination, he asks for and receives the robes from his preceptor. This itself is a Vinaya power of the Buddha. Secondly, he has gone through the five Vinaya procedures, such as declaration by the Saṅgha (ñatti) following rules laid down by the Buddha. So, despite breaking the gravest rule, he retains the outward appearance of monkhood due to the two features he received from the Vinaya procedure, and they retain their power until his voluntary confession. |
**** |
This is surprising, but correct. Once a layman asks for and receives robes from his preceptors according to the Vinaya rules, he immediately transcends the lower status of a layman. Upon taking the three refuges and accepting the robes in the way prescribed by the Vinaya, he immediately becomes a novice. This is due to the power of the Buddha’s command. Just asking for and receiving robes elevates him to a higher status than a layman, even if he fails to receive the three refuges for lack of a suitable preceptor. If he remains in this position, he is more honourable than a layman because by this one procedure he attains the features and status of one gone forth. |
**** |
For bhikkhu ordination, four kammavācā recitations⁶ are mandatory to achieve the full status of a bhikkhu. Yet even a single kammavācā recitation is sufficient to raise the candidate to the status of a novice. He now achieves, under the power of the Vinaya procedure and ceremony, the status of one gone forth. As the kammavācā recitations are completed up to the fourth round, his gone-forth status is repeatedly established. If the preceptors, for unavoidable reasons, stop their ordination procedure at the third recitation, this person is much higher in status than a novice although he lacks full bhikkhu ordination. He now receives the features or honours of a homeless life praised by the Buddha. If the fourth kammavācā recitation is completed, it raises him up to the full status of one gone forth, as a full bhikkhu in the Saṅgha. |
**** |
If a novice breaks one of the ten training rules for novices, he destroys both the maintenance of three refuges and his status of a novice. However, while retaining the robes, he cannot be classified as a layman. He remains in the position of a novice. Once he discards the robes, he is deemed to be a layman. |
**** |
An offence of defeat committed by a monk destroys him as a genuine monk, but he does not fall into the category of a novice or a layman yet. His monk status remains if he retains the appearance of this status. Once he renounces the appearance then he must be classified as a layman. All traces of monkhood now disappear, even the outward sign of wearing the robe. |
**** |
An analogy is given here. If a scrupulous monk renounces his Vinaya obligations before the Saṅgha in the proper way, he becomes a layman again. Similarly, a fallen monk renounces his monk status by discarding his robes, thereby becoming a layman in the full sense. Due to the power of the Buddha’s command, this fallen monk maintains his monk status if he retains the outward appearances of a monk. However, he is an immoral, fallen monk due to his serious fault. When he confesses his offences and renounces his outward appearance, he becomes a layman. As a layman, he now escapes from the charge of being an immoral, depraved monk. The main point here is that if he does not discard his robes, even if he confesses his offence, we cannot classify him as a layman yet. |
**** |
According to the Vinaya, if a monk abuses a fallen monk without just cause, it is just like abusing a scrupulous monk. The resulting offence is the same as abusing a scrupulous monk, and the accuser commits a serious (saṅghādisesa) offence. By understanding this subtle point, it is clear that slandering a fallen monk is worse than slandering a scrupulous layman. This is because the accused still claims to be a monk. Retaining the outward sign of a monk keeps him under the power of kammavācā; thus he is still under the power of the Buddha, Dhamma, and Saṅgha too. It is not because of his serious misdeeds, but because of the power of his ordination kammavācā, which is under the sublime influence of the Triple Gem. His acceptance of this declaration and his retention of the robe give him these powerful refuges. He retains a certain status. |
**** |
However, these powerful refuges cannot save him from serious evil kamma, and the resultant suffering. By his commission of an offence of defeat, and his disgraceful claim to be a monk, he gathers evil kamma day by day. In other words, his evil kamma increases if he remains in these sacred shelters. Moreover, those who abuse an immoral monk accumulate serious evil effects themselves, due to this awkward situation. Those who appreciate the power of Vinaya show respect to an immoral, fallen monk, getting great merit. These three effects must be noted carefully. |
**** |
7.Should One Avoid Shameless and Immoral Monks? |
7.Should One Avoid Shameless and Immoral Monks? |
Questions two and three will be answered together as they are related. Let us recapitulate the two questions: |
**** |
“Should those who know the truth about shameless and immoral monks refrain from associating with and paying respect to them? Does this agree with the verse in the Maṅgala Sutta that advises one to avoid the foolish? Is a lay person who shows disregard by shunning immoral and shameless monks following the Maṅgala Dhamma? We would like to hear evidence and case histories from the scriptures regarding good or bad results from this act.” |
**** |
“Should those who know the truth about shameless and immoral monks continue to pay respect and offer requisites? Are they following the Maṅgala Dhamma that advises us to associate with the wise? Is this behaviour following the advice given in the Maṅgala Sutta or not? Kindly give evidence and case histories regarding good or bad results from this act.” |
**** |
To answer these questions one should understand the nature and characteristics of shameless and immoral monks. The famous Maṅgala Sutta emphasises the nature of foolish or wise persons. In the injunction calling for associating only with the wise, the nature of good and bad persons is stressed. Here the Buddha taught the nature of the pious and the impious. In this subtle matter one must make distinctions to know the respective basis of each type.
2. Foolish (bāla) and wise (paṇḍita). 3. A good man (sappurisa) and a bad man (asappurisa). |
**** |
Thus there are three pairs of persons with respect to their nature and characteristics. |
**** |
In the Sarabaṅga Jātaka (Cattalisa Nipāta) the Buddha distinguishes three types. Sakka, the king of the gods, asks in detail regarding the nature of each personal characteristic as follows:
Who is called wise (paññavantaṃ) by the wise? Who is called good (sappurisaṃ) by the wise? Who will never lose honour and respect? |
**** |
These were the Bodhisatta’s answers to Sakka’s questions: |
**** |
1. Those who control their senses, avoiding any kind of physical, verbal, or mental evil, who refrain from lying even at the risk of their life, are called moral persons by the wise. |
**** |
2. Those who, possessing profound wisdom, can answer philosophical questions with their innate wisdom, having no selfish regard for themselves or others, who refrain from abusive words and coarse actions that harm oneself and others, but work for the welfare of humanity, are called wise by the wise. |
**** |
Those who are grateful, have a steady mind, possess the attributes of a good friend, respect the worthy, and diligently fulfil the duties of a friend, are called good by the wise. |
**** |
Those who possess morality, wisdom, and piety, gain confidence, show humility, share their possessions unselfishly with others, understand the words of the alms seeker, help others according to just principles, practice truthfulness and show civility, will never lose honour and respect. |
**** |
We can summarise the above classifications on the basis of avoidance of immoral deeds or offences. These persons are moral persons as they possess the characteristics of a moral person. |
**** |
Regarding the nature and characteristics of a wise person, we must consider three factors:
2. Avoidance of physical and vocal misconduct, especially harsh words that harm the welfare of oneself and others. 3. Whenever the opportunity arises one can work for the welfare of oneself and others. |
**** |
Regarding the nature and characteristics of a good person, we must consider four factors:
2. Possession of the qualifications of a good friend. 3. Ability to associate with the wise. 4. Willingness to help the poor and the needy, with the necessary skill to perform appropriate duties energetically. |
**** |
Regarding the nature and characteristics of a pious and honourable person we must note the above factors, with the addition of confidence and humility. |
**** |
Then Sakka asked again, “Which is the best among morality, honour, goodness, and wisdom?” |
**** |
The bodhisatta answered: “The sages declare that just as the moon is the brightest among the stars, among morality, honour, goodness, and wisdom, wisdom is the chief and best of all, because all good conduct, honour, and good character must follow its lead.” In other words all must follow the lead of a wise man. |
**** |
In the text are other questions and answers regarding how to gain wisdom, etc., but we omit them here as they are not relevant. |
**** |
Among the four good factors mentioned above, the first three are the main points to remember in our discussion of types of monks. Among the first three, we may further distinguish those who lack morality as shameless or immoral, as explained earlier. One lacking goodness can easily accumulate the characteristics of a shameless and immoral person too. Due to lack of wisdom one will take on the nature and characteristics of a fool. Lack of piety and respect will make one a bad person, taking on the nature and requisite factors of a bad man. Thus there are three pairs:
2. Wise (paṇḍita) and foolish (bāla). 3. Good (sappurisa) and bad (asappurisa). |
**** |
Each has its own distinctive nature and characteristics in a different category. |
**** |
Among the six types in three opposite pairs, one may associate with a moral person, a virtuous type, shown in the first category in the first position. Those having friendship in paying respect to a moral person can usually become moral too. Respecting or honouring an immoral or bad person can make one immoral or bad. Those who show respect and honour to the wise can usually become wise too. Friendship with a bad person makes one bad. However, if one makes friends with a pious, good person one usually becomes good. Obviously, the best person to associate with and respect is one who possesses all three virtues: morality, wisdom, and goodness. |
**** |
If a person honours and respects a moral, foolish, bad person he gradually becomes likewise. However, the presence of morality is good, so we must praise him for this aspect while we should condemn foolishness and badness. |
**** |
Who is a moral, but foolish and bad monk? Some monks try their best to keep their precepts and follow the monks’ training. As they are ordinary persons, they sometimes break some disciplinary rules, falling into offences, but they purify these offences as soon as possible. They are therefore classified as moral monks. However, since they fail to study Dhamma and Abhidhamma, they are ignorant, so they are classified as foolish. Also, if they do not acknowledge the benefit received from others, they are bad monks in the technical sense. So they are coarse and uncultured persons. |
**** |
I will now explain in detail the nature of a bad person. This feature manifests as ingratitude. He is blind to the benefits received from others, and refuses to pay honour and respect to the worthy. He breaks the rules of good friendship by changing his attitude if someone criticises him. Moreover, a bad person fails to seek knowledge and wisdom, or to make friendship with the wise. If he sees friends in need, he acts as if not seeing them, thus he does not acknowledge their former friendship. So if one of the asappurisa factors exists, he is classified as “bad” because of this characteristic. He is not a good monk. This explains the nature of the moral, but foolish, and bad monk. |
**** |
With the shameless and bad, but wise monk, those who pay respect and help him, obtain similar characteristics themselves. So we must praise a devotee who becomes wise as his teacher is also wise. However, as the shameless and bad aspects are present, we must blame both the devotee and the monk. Herein, the term “wise” only means well-educated in Sutta, Vinaya, and Abhidhamma. So we call a monk “wise” though he lacks the other two good qualities. However, since he breaks the Vinaya rules very often and does not care to restrain his senses, we also classify him as shameless. As he fails to acknowledge the benefit he receives from others and has other characteristics of a bad person, we call him “bad.” Indeed, he is not a good monk in these aspects. The above factors show the characteristics of a shameless and bad, but wise monk. |
**** |
Following this method of classifying monks, many monks of mixed triple types can be found for further examination. One can see that most monks, like most lay persons, are of mixed triple types — a compound of good and bad features. This type is common everywhere. To befriend, honour, and support the moral, wise, and good monk is best, if possible. These are the best persons in the world, bringing the greatest benefits and welfare for all. They are worthy of respect and honour in all essential aspects. |
**** |
If however, a devotee fails to find this ideal type, he needs to cultivate foresight and culture in choosing and helping a particular monk for worship, honour, and almsgiving. He needs intuitive skill in dealing with monks with mixed good and bad qualities. |
**** |
The Simile of the Good House |
8.The Simile of the Good House |
A man needs to build a house in the forest, and enters the forest in search of timber. If he can get all beams, posts, floorboards, planks, and shingles from a single tree, this is the best, and ideal. If he is unable to find such a tree, he should not fail to build his house. He must use whatever timber he can get from various trees that he finds. He must build his house anyhow by all means because not having a dwelling place leads to all kinds of trouble and hardship. Every man needs a home for rest, sleep, and comfort. So a wise seeker of building materials must carefully examine each tree he happens to find in the forest. If he finds long logs he must take them for posts. If he finds straight timber that is too short for posts he must take it for planks or shingles. He must ignore unsuitable materials or sizes in each tree that he finds. By selecting only useful logs of appropriate sizes, leaving behind the useless ones, he can build a good, strong house for his benefit with the wood from various trees. By wise discrimination a well-built house results. |
**** |
By choosing suitable materials for each purpose from various trees, one obtains a beautiful, strong house. He is no different to a person who finds all the suitable material from a single excellent tree. His house is not inferior in any way, because he obtains and dwells in a well-built house made from good materials. His house lasts long enough for his descendants too. |
**** |
The above simile is a practical illustration for a comfortable life. Following this wise method, a devotee should pay attention to the good features of a moral, but foolish, and bad monk. He should pay respect to the good points in a person, ignoring the lack of the factors required for good and wise status. He should honour the moral features in such a person, thus gaining a clear conscience and much benefit. He should not utter harsh or slanderous words against this monk for his other faults, weaknesses, and failures. They must be totally ignored. One should not lump together all good and bad features of a monk in one’s mind. |
**** |
If he blames and abuses this monk by lumping together all features, he becomes a foolish and bad person himself. He suffers for his disrespect and for his harsh words. Moreover, he fails to get the benefit of honouring and respecting the aspect of morality in this monk, due to his own foolishness. The wise course for an intelligent, devoted person is to rely on a wise monk for wisdom and to associate with a good monk for his humility and gentleness. One should therefore take heed of these different causes and different effects, being ever vigilant when approaching a monk for almsgiving, and showing respect. |
**** |
One who helps a moral, but foolish and bad monk, may contradict the Maṅgala Dhamma calling for avoidance of fools because of the foolish aspect. By association with a foolish monk, this may appear to be so. The Maṅgala Sutta enjoins all to avoid foolish persons. Because of the words “to associate with the wise,” one might think this contradicts the advice to follow the wise. However, such a devotee, because of his wise attitude and appropriate choice, does not break these two good rules mentioned in the Maṅgala Sutta and Jātaka. In fact he obtains the blessing of association with the wise for his clear thinking and suitable deeds. |
**** |
What benefits does one gain by respecting a monk of the type shown above? The reason for getting benefits is that in the ultimate sense the essence of a wise person is moral conduct. This is explained in the Abhidhamma (Mātikā) in relation to a pair of terms “bālā dhamma” and “paṇḍita dhamma.” So morality alone, in the ultimate sense, is wisdom. If a person pays attention to the characteristic of morality alone, he gets at least part of the blessing called “associating with the wise.” If, however, he pays attention to a monk’s foolishness and badness, he cannot attain this blessing as his mind mixes all sorts of factors, good and bad. Because of this, he becomes foolish and bad too. |
**** |
Regarding the remaining monks of three mixed qualities, one can probably understand the appropriate results, because all are similar to the above example. |
**** |
Some monks may lack all three good factors, being known as shameless, foolish, and bad. No one should pay respect to such a monk or honour him, as he does not possess a single redeeming virtue. Therefore one should just ignore this type of monk and refrain from speaking abusive words. If one relies on or honours this type of monk one is breaking the injunction of the Maṅgala Sutta, which enjoins one not to associate with fools. |
**** |
In each case one should make a detailed analysis and appropriate classification, since many combinations of vice and virtue can be found. The questioners asked about the classification of shameless and immoral, with the resultant types of foolish, wise, and bad persons. So in this answer I have given a detailed analysis and necessary comments for clarity’s sake. |
**** |
If one understands the method of classification of monks in the first answer, one will have clear answers for the second and third questions. The essential points are the same. |
**** |
A note of warning: All devotees and lay persons should maintain an intelligent attitude. A narrow-minded, egoistic devotee will, at first, pay respect to a moral monk, but as familiarity grows, all kinds of attachment and clinging arise, thus diminishing the monk’s status. Intimacy, attachment, and familiarity lead to ignoble deeds that are improper according to the Vinaya. So corruption and decline set in due to intimacy. An unwise lay person can destroy a monk due to intimacy, wrong attitudes, and ulterior motives. |
**** |
What is the meaning of Maṅgala Dhamma? How does one get it? In the ultimate sense, attitudes and acts that promote wholesome factors or merits are Maṅgala Dhammas. One gets blessings based on one’s meritorious deeds. Conversely, demeritorious attitudes and deeds are misfortunes since they increase unwholesome states. One should understand that both are impersonal states in their ultimate sense and characteristics. Regarding the problem whether one should associate with this or that monk, in the ultimate sense personal factors are absent. The essence of correct behaviour is to associate with wholesome states and not to associate with unwholesome states. This is the crux of the problem and the infallible guide to appropriate action. |
**** |
Sevitabbāsevitabba Sutta |
Sevitabbāsevitabba Sutta |
In the Sevitabbāsevitabba Sutta (the discourse on associating or avoiding) the Buddha declares in the clearest terms: |
**** |
“Sāriputta, if by associating with a person you develop unwholesome states, lessening or destroying wholesome states, you should avoid that person. Sāriputta, if by associating with a person you develop wholesome states, lessening or destroying unwholesome states, you should associate with that person.” |
**** |
The essential point is to choose between wholesome states and unwholesome states objectively. |
**** |
The Bālapaṇḍita Sutta |
The Bālapaṇḍita Sutta |
A fool is so called because he habitually thinks bad thoughts, speaks bad speech, and does bad deeds. A wise person is so called because he habitually thinks good thoughts, speaks good speech, and does good deeds. So those who are evil in thought, speech, and deeds are depraved or wicked. Those who are virtuous in thought, speech, and deeds are wise and cultured. |
**** |
Nowadays many lay persons and monks fail to attain complete purity in all three spheres of morality. Some are moral in their bodily actions, but immoral in speech and thought. Others, though moral in speaking the truth, are immoral in their actions and thoughts. Many have good intentions, but cannot speak or behave skilfully. Some are skilful in two spheres, but lack purity in the third. Thus, all kinds of people can be found with mixed physical, verbal, and mental skills. |
**** |
Most people possess a mix of good and evil in each of the three spheres. In choosing a teacher or a monk for one’s mentor, one should check to see if wholesome states are developing or deteriorating. In other words, all intelligent persons should examine their own moral progress in honouring or associating with others. |
**** |
The questioners have asked about the good or bad results of associating with or supporting shameless and immoral monks. They want evidence or case histories for the respective effects, good or bad. |
**** |
It is said, “One shameless monk creates a hundred shameless ones by association and example.” So the bad results of associating with shameless monks are too great to measure. |
**** |
The Buddha warns us that those who associate intimately with the shameless will take on their characteristics. This is the first bad result. Subsequent bad results are as follows. If one becomes shameless in this life, one is liable to retain this characteristic in thousands of future existences, as one is far removed from moral conduct. Once one becomes bad, one will tend to be bad in a series of future existences too. If one becomes foolish, being without knowledge and insight in this life, one becomes a fool in countless future lives. These are the bad results. |
**** |
Seeing only bad results and the gravity of each case, one should avoid associating with shameless, bad, and foolish monks. Moreover, these persons, lacking morality, goodness, and wisdom, cannot bring blessings to those who meet them. Association with them usually brings only misfortune. Those who want to obtain blessings in associating with them should first reform their own minds and attitudes. Devotees and donors should concentrate only on some virtue or good aspect of such monks. Great care is needed here. |
**** |
As for the evidence of good or bad effects, one should study the Commentary on the Suttanipāta that explains the phrase “Āsevanā ca bālānaṃ” in detail. More examples to prove this point can be gleaned from teachers and learned preceptors. Dhamma teachers will give sermons on this matter, relating stories from the Tipiṭaka and its Commentaries. |
**** |
9. Should One Honour Shameless and Immoral Monks? |
9. Should One Honour Shameless and Immoral Monks? |
“If a person, knowing a monk to be shameless or immoral, offers the four requisites, does this amount to the blessing that says that one should honour worthy persons? Or does it contradict this advice? Kindly let us know the good or bad results with suitable evidence and case histories.” |
**** |
First one should know the persons worthy of honour as mentioned in the Suttanipāta Commentary. They are 1) the Omniscient Buddha, 2) a Pacceka Buddha, 3) a Noble Disciple, 4) one’s mother, 5) one’s father, 6) one’s elder brother, 7) one’s elder sister, 8) the mother of one’s husband, 9) the father of one’s husband, 10) the elder brother of one’s husband, 11) the elder sister of one’s husband. |
**** |
This Commentary mentions only eleven types who are worthy of honour and respect. The Commentary on the Dakkhiṇāvibhaṅga Sutta further mentions that, for householders who take refuge in the Three Gems, novices, monks, and Noble Ones are worthy of honour and respect. In classifying persons who are worthy of honour we should therefore include the following: 12) an ordinary householder who accepts the three refuges, 13) an ordinary householder who maintains the five precepts, 14) an ordinary novice, 15) an ordinary monk. Thus, fifteen types of worthy persons can be found. |
**** |
For ordinary novices and monks we can define three further classes: scrupulous (lajjī), shameless (alajjī), and immoral (dussīlo). |
**** |
Offering almsfood and other requisites to scrupulous novices and monks amounts to the good practice enjoined in the Maṅgala Sutta as “honouring those worthy of honour.” One may doubt whether offerings to shameless or immoral novices and monks fulfil the Maṅgala Dhamma or not. The answer is that offerings to shameless novices and monks do amount to honouring those worthy of honour. The only problem to consider is whether we can classify offerings to immoral novices and monks as an auspicious deed. Many lay supporters find themselves in perplexity here. So I should give the answer in detail for clarification and guidance. |
**** |
In the Visuddhimagga it says that every monk, once ordained, bears the burden of more than nine billion Vinaya rules.⁸ In the five Vinaya books explaining the Pātimokkha saṃvara sīla, the Omniscient Buddha proclaimed innumerable rules for all monks. So every monk in this dispensation undertakes innumerable precepts and training rules, which he must learn and follow. Once the three refuges and kammavācā recitations have been completed, every monk has accepted the innumerable rules of basic monastic restraint (Pātimokkha saṃvāra sīla). |
**** |
The Omniscient Buddha’s power of making Vinaya rules and regulations for all monks is based on “Ānādesanā” — his authority or command. So once a layman receives the robes from his preceptor, he automatically transcends a layman’s status and instantly becomes a homeless one. Even at the initial stage of ordination, a candidate is worthy to receive homage and alms from lay donors. This is due to the status received from the mandatory law of the Vinaya. Lay people should show their respect by bowing, though the candidate has not yet undertaken the novice rules and regulations. At the third round of reciting the Three Refuges he automatically undertakes the novice rules and regulations. Then he is a real novice and needs no further taking of precepts as he has undertaken them automatically after the completion of the ordination procedure. |
**** |
If this fully ordained novice breaks one of ten main rules,⁹ he destroys the status of the Three Refuges, thereby forsaking all rules of one gone forth. What remains are the asking and taking of the robe, so he has not yet reverted to the status of a layman. He is still a novice according to the Vinaya. However, he is not a true novice of the type mentioned above as he lacks the training rules. If, however, he takes the Three Refuges from the Saṅgha again, he undertakes the training rules again. Only if he fails to take the Three Refuges from the Saṅgha can he be classified as immoral, since he falsely claims to be a novice. If he does not take the Three Refuges again, he is an immoral, fallen novice. If he admits his faults, he is not classified as immoral, and he becomes a layman by this act. |
**** |
Many lay people think that if a novice breaks one of the ten main rules he automatically becomes a layman. This is wrong. If the act of taking up the robes is retained, he cannot be classified as a layman. The matter of disrobing for the transgression is not the responsibility of the preceptors or teachers. The decision rests with the novice concerned. What preceptors and teachers can do is to expel an immoral novice from the Buddha’s dispensation. These explanations are in accordance with the Vinaya text¹⁰ and decisions in the Commentaries. This explains the nature of an immoral novice. |
**** |
Besides the ten main disciplines, a novice has to observe ten punishments and seventy-five training rules, which are classified as “offences” or “punishments.” So if a novice transgresses one in this class, no failure of the Three Refuges arises, there is no destruction of the precepts either. What fault he gets here is the breaking of restraint only. This type of offence can be cured by undergoing punishment, after which he regains his purity of restraint as before. |
**** |
10. Innocent Until Proven Guilty |
10. Innocent Until Proven Guilty |
The principles of Vinaya are subtle. One must think deeply on them before one can pass judgement on a novice or monk. |
**** |
Let us give an example. During the time of British rule in Burma, the government conferred administrative powers on Township Officers. These officers, after appointment, could try particular cases, pass judgement according to specific rules, and prescribe suitable punishments. If they committed some offences themselves, these officers must, according to government servant conduct rules, lose their offices, while other offences resulted in suspension of duties only. These latter offences could be cured by the payment of fines. The nature of each office, its powers, types of offences and appropriate punishments were published in the Civil Service Act. According to this Act, a Township Officer automatically assumed powers conferred by the Government at his appointment. Regulations that would lead to his dismissal from office only applied when he committed specific offences. When he was dismissed, all his powers disappeared. Some misdeeds, however, caused him to pay fines, but did not lead to his dismissal; so he retained his office and still tried the cases of others. The powers conferred when assuming office, remained intact, though he himself suffered fine-paying punishment for some wrongful acts. This example is to clarify the different types of offences committed by a novice or monk. |
**** |
In the Vinaya rules two main categories can be seen.
2. Saṃvara sīla — The life of a novice or monk carries a moral duty of restraint. This is called “morality of restraint.” The restraint of the senses from sensuality is a duty of voluntary moral endeavour. |
**** |
Once a novice takes the three refuges in the proper way, he automatically fulfils “undertaking morality” with this formal act. However, “morality of restraint” needs the effort to observe a precept when a chance to break it occurs. For this type of morality, a novice must cultivate the confidence and will to practise the teaching. Then he must refrain from breaking a particular rule if a chance to break it occurs. |
**** |
As mentioned already, there are two types of purification or punishment for a novice. If he breaks a rule deserving expulsion, he automatically forsakes the Three Refuges, and all precepts that he had undertaken are thereby given up. Not a single training rule remains intact. If he transgresses a rule that calls for punishment or purification, he retains the virtue of taking the Three Refuges, and he still observes the precepts. Even breaking of a precept in this case does not destroy his undertaking. He retains the novice’s precepts and status. He has only broken and defiled his restraint, not his undertaking. So if he observes the prescribed punishment for purification, his purity of restraint is re-established. |
**** |
In the case of a monk’s precepts, he receives them all as soon as the fourth kammavācā recitation is completed in the ordination hall. He automatically undertakes the monks’ precepts by following the ordination procedure. As for the purity of restraint, it is the same as for a novice. He must train himself in the morality of restraint. |
**** |
If a monk breaks one of the four rules of defeat, all the precepts he has undertaken are automatically lost. Not a single precept or discipline remains with him. However, if he breaks any rules other than those of defeat, he has only broken and defiled his restraint of those particular rules — his undertaking of the bhikkhus’ training remains intact. This is the power of the Vinaya. |
**** |
Thus a clear distinction must be made between breaking his undertaking of the bhikkhus’ training, and the breaking of his restraint. Only then can one clearly know whether a novice or a monk is shameless or immoral. This is a fundamental distinction according to the Vinaya. |
**** |
Due to the establishment of the Vinaya by the command of the Omniscient Buddha, a monk undertakes more than nine billion precepts on completion of the ordination ceremony. Even if he becomes shameless immediately, since he is still a monk because of the remaining training rules, he is worthy of respect and offerings from the laity. He is clearly an honourable monk who can receive the worship and respect of the laity. |
**** |
To determine whether a monk becomes immoral, depraved, and fallen, numerous points should be analysed. The rules in this regard are very subtle. The Omniscient Buddha’s Vinaya prohibitions and regulations are based on his incomparable power and boundless compassion, so they are profound and subtle. They are full of surprises too. Great is the nature and scope of the Vinaya discipline, which is very profound. |
**** |
Cập nhập ngày:
Thứ Hai 08-8-2022 |