§ 61. Pañcakanga the carpenter went to where Uggahamana, a follower of Mundika the contemplative (or: the shaven contemplative — a Jain?), was staying and on arrival, after exchanging pleasantries, sat to one side. As he was sitting there, Uggahamana said to him, 'I describe an individual endowed with four qualities as being consummate in what is skillful, foremost in what is skillful, an invincible contemplative attained to the highest attainments. Which four? There is the case where he does no evil action with his body, speaks no evil speech, resolves on no evil resolve, and maintains himself with no evil means of livelihood. An individual endowed with these four qualities I designate as being consummate in what is skillful... an invincible contemplative attained to the highest attainments.'

^^^^

Then Pañcakanga the carpenter neither delighted in Uggahamana's words nor did he scorn them. Expressing neither delight nor scorn, he got up from his seat & left, thinking, 'I will learn the meaning of this statement in the presence of the Blessed One.'

^^^^^^

Then the carpenter went to where the Blessed One was staying and on arrival, after bowing down to him, sat to one side. As he was sitting there, he told the Blessed One the entire conversation he had had with Uggahamana.

^^^^^^

When this was said, the Blessed One addressed Pañcakanga, saying, 'In that case, then according to Uggahamana's words a stupid baby boy, lying on its back, is consummate in what is skillful, foremost in what is skillful, an invincible contemplative attained to the highest attainments. For even the thought "body" does not occur to a stupid baby boy lying on its back, so from where would it do any evil action with its body, aside from a little kicking? Even the thought "speech" does not occur to it, so from where would it speak any evil speech, aside from a little crying? Even the thought "resolve" does not occur to it, so from where would it resolve on any evil resolve, aside from a little bad temper? Even the thought "livelihood" does not occur to it, so from where would it maintain itself with any evil means of livelihood, aside from its mother's milk? So according to Uggahamana's words a stupid baby boy, lying on its back, is... an invincible contemplative attained to the highest attainments.

^^^^^

'If an individual is endowed with these four qualities, I do not designate him as... an invincible contemplative attained to the highest attainments. Rather, he stands on the same level as a stupid baby boy lying on its back...

^^^^^

'I describe an individual endowed with ten qualities as being consummate in what is skillful, foremost in what is skillful, an invincible contemplative attained to the highest attainments. He should know from experience that "These are unskillful habits," I say. He should know from experience that "That is the cause of unskillful habits," I say. He should know from experience that "Here unskillful habits cease without remainder," I say. He should know from experience that "This sort of practice is the practice leading to the cessation of unskillful habits," I say.

^^^^^

'He should know from experience that "These are skillful habits"... "That is the cause of skillful habits"... "Here skillful habits cease without remainder"... "This sort of practice is the practice leading to the cessation of skillful habits," I say.

^^^^^^

'He should know from experience that "These are unskillful resolves"... "That is the cause of unskillful resolves"... "Here unskillful resolves cease without remainder"... "This sort of practice is the practice leading to the cessation of unskillful resolves" I say.

^^^^^

'He should know from experience that "These are skillful resolves"... "That is the cause of skillful resolves"... "Here skillful resolves cease without remainder"... "This sort of practice is the practice leading to the cessation of skillful resolves," I say.

^^^^^

'Now what are unskillful habits? Unskillful bodily actions, unskillful verbal actions, evil means of livelihood... What is the cause of unskillful habits?... The mind... Which mind? — for the mind has many modes & permutations... Any mind with passion, aversion or delusion: That is the cause of unskillful habits. Now where do unskillful habits cease without remainder?... There is the case where a monk abandons wrong bodily conduct & develops right bodily conduct, abandons wrong verbal conduct & develops right verbal conduct, abandons wrong livelihood & maintains his life with right livelihood. This is where unskillful habits cease without remainder. And what sort of practice is the practice leading to the cessation of unskillful habits? There is the case where a monk generates desire, endeavors, arouses persistence, upholds & exerts his intent for the sake of the non-arising of evil, unskillful qualities that have not yet arisen... for the sake of the abandoning of evil, unskillful qualities that have arisen... for the sake of the arising of skillful qualities that have not yet arisen...(and) for the maintenance, non-confusion, increase, plenitude, development & culmination of skillful qualities that have arisen. This sort of practice is the practice leading to the cessation of unskillful habits.

^^^^^^

'And what are skillful habits? Skillful bodily actions, skillful verbal actions, purity of livelihood... What is the cause of skillful habits?... The mind... Which mind? — for the mind has many modes & permutations... Any mind without passion, without aversion, without delusion: That is the cause of skillful habits. Now where do skillful habits cease without remainder?... There is the case where a monk is virtuous, but is not entirely defined by his virtue. He discerns, as it actually is, the awareness-release & discernment-release where his skillful habits cease without remainder. And what sort of practice is the practice leading to the cessation of skillful habits? There is the case where a monk generates desire... for the sake of the non-arising of evil, unskillful qualities that have not yet arisen... for the sake of the abandoning of evil, unskillful qualities that have arisen... for the sake of the arising of skillful qualities that have not yet arisen... (and) for the... development & culmination of skillful qualities that have arisen. This sort of practice is the practice leading to the cessation of skillful habits.

^^^^^^

'And what are unskillful resolves? Being resolved on sensuality, on ill will, on harmfulness... What is the cause of unskillful resolves?... Perception... Which perception? — for perception has many modes & permutations... Any sensuality-perception, ill will-perception or harmfulness-perception: That is the cause of unskillful resolves. Now where do unskillful resolves cease without remainder?... There is the case where a monk, quite withdrawn from sensuality, withdrawn from unskillful mental qualities, enters & remains in the first jhana: rapture & pleasure born from withdrawal, accompanied by directed thought & evaluation. This is where unskillful resolves cease without remainder. And what sort of practice is the practice leading to the cessation of unskillful resolves? There is the case where a monk generates desire... for the sake of the non-arising of evil, unskillful qualities that have not yet arisen... for the sake of the abandoning of evil, unskillful qualities that have arisen... for the sake of the arising of skillful qualities that have not yet arisen...(and) for the... development & culmination of skillful qualities that have arisen. This sort of practice is the practice leading to the cessation of unskillful resolves.

^^^^^^

'And what are skillful resolves? Being resolved on renunciation (freedom from sensuality), on non-ill will, on harmlessness... What is the cause of skillful resolves?... Perception... Which perception? — for perception has many modes & permutations... Any renunciation-perception, non-ill will-perception or harmlessness-perception: That is the cause of skillful resolves. Now where do skillful resolves cease without remainder?... There is the case where a monk, with the stilling of directed thought & evaluation, enters & remains in the second jhana: rapture & pleasure born of composure, unification of awareness free from directed thought & evaluation — internal assurance. This is where skillful resolves cease without remainder. And what sort of practice is the practice leading to the cessation of skillful resolves? There is the case where a monk generates desire... for the sake of the non-arising of evil, unskillful qualities that have not yet arisen... for the sake of the abandoning of evil, unskillful qualities that have arisen... for the sake of the arising of skillful qualities that have not yet arisen...(and) for the... development & culmination of skillful qualities that have arisen. This sort of practice is the practice leading to the cessation of skillful resolves.

^^^^^

'Now, an individual endowed with which ten qualities is one whom I describe as being consummate in what is skillful, foremost in what is skillful, an invincible contemplative attained to the highest attainments. He is endowed with the right view of one beyond training, the right resolve of one beyond training, the right speech... the right action... the right livelihood... the right effort... the right mindfulness... the right concentration... the right knowledge... the right release of one beyond training. [§106] An individual endowed with these ten qualities I designate as being consummate in what is skillful, foremost in what is skillful, an invincible contemplative attained to the highest attainments.'

^^^^^

That is what the Blessed One said. Glad at heart, Pañcakanga the carpenter delighted in the Blessed One's words.

MN 78

^^^^^

§ 62.

A deva: Tell me, dear sir, how you crossed over the flood.

The Buddha: I crossed over the flood without pushing forward, without staying in place.

The deva: But how did you cross over the flood without pushing forward, without staying in place?

The Buddha: When I pushed forward, I was whirled about. When I stayed in place, I sank. And so I crossed over the flood without pushing forward, without staying in place.

The deva:

At long last I see
an honorable one, totally unbound,
whowithout pushing forward,
without staying in place,
has crossed over
the entanglements of the world.

SN 1.1

^^^^^

D. The Four Bases of Power [go up]

Iddhi, the Pali word translated here as "power," has so many meanings that no one English equivalent can do them all justice. Other equivalents that have been suggested include success, accomplishment, and prowess. In the context of the bases for power, however, the word specifically means the supranormal powers that can be developed through concentration, such as levitation, walking on water, clairaudience, clairvoyance, remembrance of past lives, the ability to read the minds of others, and the ending of mental effluents. In the Buddhist analysis, only the last of these powers is transcendent. It is the only one absolutely necessary on the path to Awakening. The others are optional and not always desirable, for an unawakened person might find that the attainment of any one of them can cause supranormal greed, aversion, or delusion to arise in the mind. The texts record cases where even arahants, not fully sensitive to the effect that their actions might have on others, display their powers in inappropriate contexts. This was why the Buddha forbade his monastic disciples from displaying their powers before the laity. None of the displayable powers, he said, is any match for the wonder of a teaching that, like his, gave the promised results when put into practice [DN 11].

^^^^^

Still, there is no denying that some people acquire these powers in the course of their meditation, and they need guidance in how to use them properly so that their powers can actually help, rather than hinder, their practice. This is the role that the standard formulae for the bases of power play in the teaching. They show how the mastery of any of the first five powers can be fit into the outline of frame-of-reference meditation [II/B] so that the process of mastery can lead to the sixth and most important power, the ending of the effluents, thus resulting in release.

^^^^^

The texts explain the bases of power in two standard formulae: brief and extended. The brief formula runs as follows:

There is the case where a monk develops the base of power endowed with concentration founded on desire & the fabrications of exertion. He develops the base of power endowed with concentration founded on persistence... concentration founded on intent... concentration founded on discrimination & the fabrications of exertion.
One of the texts [§64] states that these formulae define the process whereby the bases of power are developed; another [§63] states that they define the bases of power themselves. The contradiction here can be resolved by noting that the first text defines the bases of power as "whatever practice leads to the attainment of power, the winning of power." Because these processes definitely lead to the attainment of power, they would count as at least part of the bases of power. The first text is probably alluding to the fact that there is more to the process, which is included in the extended formula, discussed below.

^^^^^

Each of these four bases has three component parts: the "fabrications of exertion" (which the texts equate with the four right exertions), concentration, and the mental quality — desire, persistence, intent, or discrimination — on which the concentration is based. According to §172, desire, persistence, and intent are present in all states of jhana. Thus the phrase "concentration based on desire" refers to a concentration in which all three qualities are present, but with desire dominant. We should note here that desire in this case means desire directed toward the goal of the practice. This desire does not count as craving, which as a cause of stress is directed at further states of becoming in the round of rebirth. Although the desire for Awakening, when it is not yet realized, can be a cause for frustration, that frustration is counted as a skillful emotion, as it leads to further efforts along the path [§179]. It is to be transcended, not by abandoning the desire, but by acting on it properly, as explained below, until gaining the desired results.

^^^^^

Discrimination, the fourth mental quality, is not always inherent in jhana, although when functioning as evaluation it plays a role in the first jhana, and is definitely present in the fifth factor of noble right concentration [§150], which leads to Awakening. Furthermore, the extended formula for the bases of power shows that discrimination is necessary for the thorough mastery of concentration based on desire, persistence, intent, or discrimination itself so that — in the course of gaining mastery — one develops mindful discernment into the causal patterns of the mind and so can reach Awakening.

^^^^^

We have already shown that the development of concentration involves the three qualities called for in the first stage of frames-of-reference meditation [II/B]: ardency (right exertion), alertness, and mindfulness. Thus the brief formula for the bases of power, as a description of concentration practice, can be equated with the first stage of frame-of-reference meditation.

^^^^^

Many popular Western writings criticize the four qualities listed in the bases of power — desire, persistence (effort), intent (will), and discrimination (the discriminating mind) — as enemies of proper meditation, both in that they interfere with the calming of the mind and are antithetical to the goal of the Unfabricated, which lies beyond desire, effort, and the categories of discrimination. The first part of the extended formula deals with the first of these criticisms.

There is the case where a monk develops the base of power endowed with concentration founded on desire & the fabrications of exertion, thinking, 'This desire of mine will be neither overly sluggish nor overly active, neither inwardly restricted nor outwardly scattered.' (Similarly with concentration founded on persistence, intent, and discrimination.)
This passage shows that the problem lies, not in the desire, effort, intent, or discrimination, but in the fact that these qualities can be unskillfully applied or improperly tuned to their task. If they were absent, the practice — if it could be called a practice — would stagnate from loss of direction or motivation. If they ran wild, they would interfere with mindful concentration. So the trick is not to deny them, but to tune them skillfully so that they will help focus the mind on the present moment. Thus, for instance, in the practice of meditation, as with any skill, it is important not to focus desire too strongly on the results one hopes to get, for that would interfere with the mind's ability to focus on giving rise to the causes leading to those results. If, instead, one focuses desire on putting the causes in proper order in the present moment, desire becomes an indispensable part of the process of mastery.

^^^^^

Passage §67 deals with the second criticism — that desire, etc., are antithetical to the goal — by showing that these qualities are necessary for anyone who pursues a path, but are automatically abandoned on reaching the goal at the path's end. The image of the path is important here, for it carries important implications. First, the path is not the goal; it is simply the way there, just as the road to the Grand Canyon should not be confused with the Grand Canyon itself. Even though many stretches of the road bear no resemblance to the Grand Canyon, that does not mean that the road does not lead there. Secondly, the path of practice does not cause the goal, it simply leads there, just as neither the road to the Grand Canyon nor the act of walking to the Grand Canyon can cause the Grand Canyon to be. The goal at the end of the Buddhist path is unfabricated, and therefore no amount of desire or effort can bring it into being. Nevertheless, the path to the goal is a fabricated process [§105], and in that process desire, effort, intent, and discrimination all have an important role to play, just as the effort of walking plays a role in arriving at the Grand Canyon.

^^^^^

The final section of the extended formula hints at how these qualities may be directed toward Awakening.

He keeps perceiving what is in front & behind so that what is in front is the same as what is behind, what is behind is the same as what is in front. What is below is the same as what is above, what is above is the same as what is below. [He dwells] by night as by day, and by day as by night. By means of an awareness thus open & unhampered, he develops a brightened mind.
This passage refers to the total mastery of concentration. As one frees the mind from such distinctions as front/behind, above/below, and day/night, one creates an awareness that is open and bright, unhampered by the normal limitations that come with a conscious sense of being located in time and space. This is the type of awareness needed for the attainment of the supranormal powers. Many meditators tend to stop here, satisfied with their new-found powers, but the Buddha urges them to go further. As §161 shows, the full perfection of this type of awareness requires that one be extremely sensitive to the presence of mental defilements that might place subtle limitations on it. This process of sensitivity is nothing other than the second stage of frames-of-reference meditation [II/B], in which one focuses on the phenomenon of origination and passing away of mind states that are limited and unlimited, concentrated and unconcentrated, taking the brightness of one's awareness — the mind in-and-of itself — as one's frame of reference.

^^^^^

The next stage of practice is outlined in a passage that builds on §161. This passage [§167], shows that full mastery of power requires that one abandon even the notion that "I am" the master of the power, or that "my mind" is concentrated. The proper attitude, in the face of the power, is to "incline the mind to the Deathless." Such an attitude, according to MN 102 [MFU, pp. 81-82], involves simply noting what is present as present, without fashioning anything further out of it. This is the third stage of frames-of-reference meditation [II/B], the entry into emptiness that simply notes, "There is this..." When this level of skilled discrimination is reached, the power has been fully mastered at the same time that the mind stands on the verge of non-fashioning and Awakening.

^^^^^

Because of their association with supranormal powers, the bases of power have generally been slighted in Western writings on Buddhism. If we count the five strengths as identical with the five faculties, the bases of power are the only set in the Wings to Awakening that has not yet been the subject of a book in the English language. The situation in Asia, however, is very different. There, the bases of power have been extrapolated from their specific context and are frequently cited as guides to success in general. In whatever task one may undertake — directed toward worldly ends or toward the Dhamma — one must bring to bear the qualities of desire, persistence, intent, and discrimination, skillfully balanced with concentration and right exertion, if one wants to succeed at one's task.

^^^^^

Passages from the Pali canon [go up]

§ 63. Monks, whoever neglects these four bases of power neglects the noble path going to the right ending of stress. Whoever undertakes these four bases of power undertakes the noble path going to the right ending of stress. Which four?

^^^^^

There is the case where a monk develops the base of power endowed with concentration founded on desire & the fabrications of exertion. He develops the base of power endowed with concentration founded on persistence... concentration founded on intent... concentration founded on discrimination & the fabrications of exertion.

^^^^^

Whoever neglects these four bases of power neglects the noble path going to the right ending of stress. Whoever undertakes these four bases of power undertakes the noble path going to the right ending of stress.

— SN 51.2

^^^^^

§ 64. Ananda: What, lord, is power? What is the base of power? What is the development of the base of power? And what is the path of practice leading to the development of the base of power?

^^^^^

The Buddha: There is the case, Ananda, where a monk [1] wields manifold supranormal powers. Having been one he becomes many; having been many he becomes one. He appears. He vanishes. He goes unimpeded through walls, ramparts, & mountains as if through space. He dives in & out of the earth as if it were water. He walks on water without sinking as if it were dry land. Sitting crosslegged he flies through the air like a winged bird. With his hand he touches & strokes even the sun & moon, so mighty & powerful. He exercises influence with his body even as far as the Brahma worlds. {Just as a skilled potter or his assistant could craft from well-prepared clay whatever kind of pottery vessel he likes, or as a skilled ivory-carver or his assistant could craft from well-prepared ivory any kind of ivory-work he likes, or as a skilled goldsmith or his assistant could craft from well-prepared gold any kind of gold article he likes; in the same way, the monk wields manifold supranormal powers...}

^^^^^

[2] He hears — by means of the divine ear-element, purified & surpassing the human — both kinds of sounds: divine & human, whether near or far. {Just as if a man traveling along a highway were to hear the sounds of kettledrums, small drums, conchs, cymbals, & tom-toms. He would know, 'That is the sound of kettledrums, that is the sound of small drums, that is the sound of conchs, that is the sound of cymbals, & that is the sound of tom-toms.' In the same way... the monk hears... both kinds of sounds: divine & human...}

^^^^^

[3] He knows the awareness of other beings, other individuals, having encompassed it with his own awareness. He discerns a mind with passion as a mind with passion, and a mind without passion as a mind without passion. He discerns a mind with aversion as a mind with aversion, and a mind without aversion as a mind without aversion. He discerns a mind with delusion as a mind with delusion, and a mind without delusion as a mind without delusion. He discerns a restricted mind as a restricted mind, and a scattered mind as a scattered mind. He discerns an enlarged mind as an enlarged mind, and an unenlarged mind as an unenlarged mind. He discerns an excelled mind [one that is not on the most excellent level] as an excelled mind, and an unexcelled mind as an unexcelled mind. He discerns a concentrated mind as a concentrated mind, and an unconcentrated mind as an unconcentrated mind. He discerns a released mind as a released mind, and an unreleased mind as an unreleased mind. {Just as if a young woman — or man — fond of ornaments, examining the reflection of her own face in a bright mirror or a bowl of clear water would know 'blemished' if it were blemished, or 'unblemished' if it were not. In the same way... the monk knows the awareness of other beings...}

^^^^^

[4] He recollects his manifold past lives (lit: previous homes), i.e., one birth, two births, three births, four, five, ten, twenty, thirty, forty, fifty, one hundred, one thousand, one hundred thousand, many aeons of cosmic contraction, many aeons of cosmic expansion, many aeons of cosmic contraction & expansion, [recollecting], 'There I had such a name, belonged to such a clan, had such an appearance. Such was my food, such my experience of pleasure & pain, such the end of my life. Passing away from that state, I re-arose there. There too I had such a name, belonged to such a clan, had such an appearance. Such was my food, such my experience of pleasure & pain, such the end of my life. Passing away from that state, I re-arose here.' Thus he remembers his manifold past lives in their modes & details. {Just as if a man were to go from his home village to another village, and then from that village to yet another village, and then from that village back to his home village. The thought would occur to him, 'I went from my home village to that village over there. There I stood in such a way, sat in such a way, talked in such a way, & remained silent in such a way. From that village I went to that village over there, and there I stood in such a way, sat in such a way, talked in such a way, & remained silent in such a way. From that village I came back home.' In the same way... the monk recollects his manifold past lives...}

^^^^^

[5] He sees — by means of the divine eye, purified & surpassing the human — beings passing away and re-appearing, and he discerns how they are inferior & superior, beautiful & ugly, fortunate & unfortunate in accordance with their kamma: 'These beings — who were endowed with bad conduct of body, speech, & mind, who reviled the noble ones, held wrong views and undertook actions under the influence of wrong views — with the break-up of the body, after death, have re-appeared in the plane of deprivation, the bad destination, the lower realms, in hell. But these beings — who were endowed with good conduct of body, speech, & mind, who did not revile the noble ones, who held right views and undertook actions under the influence of right views — with the break-up of the body, after death, have re-appeared in the good destinations, in the heavenly world.' Thus — by means of the divine eye, purified & surpassing the human — he sees beings passing away and re-appearing, and he discerns how they are inferior & superior, beautiful & ugly, fortunate & unfortunate in accordance with their kamma. {Just as if there were a tall building in the central square [of a town], and a man with good eyesight standing on top of it were to see people entering a house, leaving it, walking along the street, & sitting in the central square. The thought would occur to him, 'These people are entering a house, leaving it, walking along the streets, & sitting in the central square.' In the same way... the monk sees — by means of the divine eye, purified & surpassing the human — beings passing away and re-appearing...}

^^^^^

[6] Through the ending of the mental effluents, he remains in the effluent-free awareness-release & discernment-release, having known & made them manifest for himself right in the here & now. {Just as if there were a pool of water in a mountain glen — clear, limpid, & unsullied — where a man with good eyesight standing on the bank could see shells, gravel, & pebbles, and also shoals of fish swimming about & resting, and it would occur to him, 'This pool of water is clear, limpid, & unsullied. Here are these shells, gravel, & pebbles, and also these shoals of fish swimming about & resting.' In the same way, the monk discerns, as it is actually present, that 'This is stress... This is the origination of stress... This is the cessation of stress... This is the way leading to the cessation of stress... These are effluents... This is the origination of effluents... This is the cessation of effluents... This is the way leading to the cessation of effluents.' His heart, thus knowing, thus seeing, is released from the effluent of sensuality, released from the effluent of becoming, released from the effluent of ignorance. With release, there is the knowledge, 'Released.' He discerns that 'Birth is ended, the holy life fulfilled, the task done. There is nothing further for this world.'}

^^^^^

This is called power.

And what is the base of power? Whatever path, whatever practice, leads to the attainment of power, the winning of power: That is called the base of power.

^^^^^

And what is the development of the base of power? There is the case where a monk develops the base of power endowed with concentration founded on desire & the fabrications of exertion. He develops the base of power endowed with concentration founded on persistence... concentration founded on intent... concentration founded on discrimination & the fabrications of exertion. This is called the development of the base of power.

^^^^^

And what is the development of the base of power? There is the case where a monk develops the base of power endowed with concentration founded on desire & the fabrications of exertion. He develops the base of power endowed with concentration founded on persistence... concentration founded on intent... concentration founded on discrimination & the fabrications of exertion. This is called the development of the base of power.

^^^^^

§ 65. If a monk attains concentration, attains singleness of mind founded on desire, that is called concentration founded on desire. He generates desire, endeavors, arouses persistence, upholds & exerts his intent for the sake of the non-arising of evil, unskillful qualities that have not yet arisen... for the sake of the abandoning of evil, unskillful qualities that have arisen... for the sake of the arising of skillful qualities that have not yet arisen...(and) for the maintenance, non-confusion, increase, plenitude, development, & culmination of skillful qualities that have arisen. These are called the fabrications of exertion. This is desire, this is concentration founded on desire, these are the fabrications of exertion. This is called the base of power endowed with concentration founded on desire & the fabrications of exertion.

^^^^^

If a monk attains concentration, attains singleness of mind founded on persistence, that is called concentration founded on persistence...

^^^^^

If a monk attains concentration, attains singleness of mind founded on intent, that is called concentration founded on intent...

^^^^^

If a monk attains concentration, attains singleness of mind founded on discrimination, that is called concentration founded on discrimination. He generates desire, endeavors, arouses persistence, upholds & exerts his intent for the sake of the non-arising of evil, unskillful qualities that have not yet arisen... for the sake of the abandoning of evil, unskillful qualities that have arisen... for the sake of the arising of skillful qualities that have not yet arisen...(and) for the maintenance, non-confusion, increase, plenitude, development & culmination of skillful qualities that have arisen. These are called the fabrications of exertion. This is discrimination, this is concentration founded on discrimination, these are the fabrications of exertion. This is called the base of power endowed with concentration founded on discrimination & the fabrications of exertion.

— SN 51.13

^^^^^

§ 66. Analysis. These four bases of power, when developed & pursued, are of great fruit & great benefit. And how are the four bases of power developed & pursued so as to be of great fruit & great benefit?

^^^^^

There is the case where a monk develops the base of power endowed with concentration founded on desire & the fabrications of exertion, thinking, 'This desire of mine will be neither overly sluggish nor overly active, neither inwardly restricted nor outwardly scattered.' He keeps perceiving what is in front & behind so that what is in front is the same as what is behind, what is behind is the same as what is in front. What is below is the same as what is above, what is above is the same as what is below. [He dwells] by night as by day, and by day as by night. By means of an awareness thus open & unhampered, he develops a brightened mind.

^^^^^

He develops the base of power endowed with concentration founded on persistence... concentration founded on intent... concentration founded on discrimination & the fabrications of exertion, thinking, 'This discrimination of mine will be neither overly sluggish nor overly active, neither inwardly restricted nor outwardly scattered.' He keeps perceiving what is in front & behind so that what is in front is the same as what is behind, what is behind is the same as what is in front. What is below is the same as what is above, what is above is the same as what is below. [He dwells] by night as by day, and by day as by night. By means of an awareness thus open & unhampered, he develops a brightened mind.

^^^^^

And how is desire overly sluggish? Whatever desire is accompanied by laziness, conjoined with laziness, that is called overly sluggish desire.

^^^^^

And how is desire overly active? Whatever desire is accompanied by restlessness, conjoined with restlessness, that is called overly active desire.

^^^^^

And how is desire inwardly restricted? Whatever desire is accompanied by sloth & drowsiness, conjoined with sloth & drowsiness, that is called inwardly restricted desire.

^^^^^

And how is desire outwardly scattered? Whatever desire is stirred up by the five strings of sensuality, outwardly dispersed & dissipated, that is called outwardly scattered desire.

^^^^^

And how does a monk dwell perceiving what is in front & behind so that what is in front is the same as what is behind, and what is behind is the same as what is in front? There is the case where a monk's perception of what is in front & behind is well in hand, well-attended to, well-considered, well-tuned ('penetrated') by means of discernment. This is how a monk keeps perceiving what is in front and behind so that what is in front is the same as what is behind, and what is behind is the same as what is in front.

^^^^^

And how does a monk dwell so that what is below is the same as what is above, and what is above is the same as what is below? There is the case where a monk reflects on this very body, from the soles of the feet on up, from the crown of the head on down, surrounded by skin, & full of various kinds of unclean things: 'In this body there are head hairs, body hairs, nails, teeth, skin, flesh, tendons, bones, bone marrow, kidneys, heart, liver, pleura, spleen, lungs, large intestines, small intestines, gorge, feces, bile, phlegm, pus, blood, sweat, fat, tears, skin-oil, saliva, mucus, fluid in the joints, urine.' This is how a monk dwells so that what is below is the same as what is above, and what is above is the same as what is below. [§30]

^^^^^

And how does a monk dwell by night as by day, and by day as by night? There is the case where a monk at night develops the base of power endowed with concentration founded on desire & the fabrications of exertion by means of the same modes (permutations) & signs & themes that he uses by day, and by day he develops the base of power endowed with concentration founded on desire & the fabrications of exertion by means of the same modes & signs & themes that he uses by night. This is how a monk dwells by night as by day, and by day as by night.

^^^^^

And how does a monk — by means of an awareness open & unhampered — develop a brightened mind? There is the case where a monk has the perception of light, the perception of daytime [at any hour of the day] well in hand & well-established. This is how a monk — by means of an awareness open & unhampered — develops a brightened mind. [§147]

^^^^^

(The above discussion is then repeated for persistence, intent, & discrimination.)

^^^^^

When a monk has thus developed & pursued the four bases of power, he experiences manifold supranormal powers... He hears — by means of the divine ear-element, purified & surpassing the human — both kinds of sounds: divine & human, whether near or far... He knows the awareness of other beings, other individuals, having encompassed it with his own awareness... He recollects his manifold past lives... He sees — by means of the divine eye, purified & surpassing the human — beings passing away and re-appearing... Through the ending of the mental effluents — remains in the effluent-free awareness-release & discernment-release, having known & made them manifest for himself right in the present.

^^^^^

This is how these four bases of power, when developed & pursued, are of great fruit & great benefit.

SN 51.20

^^^^^

§ 67. I have heard that on one occasion Ven. Ananda was staying in Kosambi, at Ghosita's Park. Then the Brahman Unnabha went to where Ven. Ananda was staying and on arrival greeted him courteously. After an exchange of friendly greetings & courtesies, he sat to one side. As he was sitting there, he said to Ven. Ananda: What is the aim of this holy life lived under the contemplative Gotama?

^^^^^

Ananda: The holy life is lived under the Blessed One with the aim of abandoning desire.

Unnabha: Is there a path, is there a practice, for the abandoning of that desire?

Ananda: Yes, there is...

Unnabha: What is the path, the practice, for the abandoning of that desire?

Ananda: There is the case where a monk develops the base of power endowed with concentration founded on desire & the fabrications of exertion. He develops the base of power endowed with concentration founded on persistence... concentration founded on intent... concentration founded on discrimination & the fabrications of exertion. This, Brahman, is the path, this is the practice for the abandoning of that desire.

^^^^^

Unnabha: If that's so, then it's an endless path, and not one with an end, for it's impossible that one could abandon desire by means of desire.

Ananda: Well then, Brahman, let me question you on this matter. Answer as you see fit... Didn't you first have desire, thinking, 'I'll go to the park,' and then when you reached the park, wasn't that particular desire allayed?

Unnabha: Yes, sir.

Ananda: Didn't you first have persistence, thinking, 'I'll go to the park,' and then when you reached the park, wasn't that particular persistence allayed?

Unnabha: Yes, sir.

Ananda: Didn't you first have the intent, thinking, 'I'll go to the park,' and then when you reached the park, wasn't that particular intent allayed?

Unnabha: Yes, sir.

Ananda: Didn't you first have [an act of] discrimination, thinking, 'I'll go to the park,' and then when you reached the park, wasn't that particular act of discrimination allayed?

Unnabha: Yes, sir.

Ananda: So it is with an arahant whose mental effluents are ended, who has reached fulfillment, done the task, laid down the burden, attained the true goal, totally destroyed the fetter of becoming, and who is released through right gnosis. Whatever desire he first had for the attainment of arahantship, on attaining arahantship that particular desire is allayed. Whatever persistence he first had for the attainment of arahantship, on attaining arahantship that particular persistence is allayed. Whatever intent he first had for the attainment of arahantship, on attaining arahantship that particular intent is allayed. Whatever discrimination he first had for the attainment of arahantship, on attaining arahantship that particular discrimination is allayed. So what do you think, Brahman? Is this an endless path, or one with an end?

Unnabha: You're right, sir. This is a path with an end, and not an endless one...

SN 51.15

^^^^^

§ 68. Ananda: Lord, does the Blessed One have direct experience of going to the Brahma world by means of supranormal power with a mind-made body?

The Buddha: Yes, Ananda...

^^^^^

Ananda: But does the Blessed One also have direct experience of going to the Brahma world by means of supranormal power with this very physical body, composed of the four great elements?

The Buddha: Yes...

^^^^^

Ananda: It's awesome & marvelous that the Blessed One should have direct experience of going to the Brahma world by means of supranormal power with a mind-made body, and of going to the Brahma world by means of supranormal power with this very physical body, composed of the four great elements.

^^^^^

The Buddha: Tathagatas are both awesome, Ananda, and endowed with awesome qualities. They are both marvelous and endowed with marvelous qualities. Whenever the Tathagata merges his body with his mind and his mind with his body, and remains having alighted on the perception of ease and buoyancy with regard to the body, then his body becomes lighter, more pliant, more malleable, & more radiant.

^^^^^

Just as when an iron ball heated all day becomes lighter, more pliant, more malleable, & more radiant; in the same way, whenever the Tathagata merges his body with his mind and his mind with his body, and remains having alighted on the perception of ease and buoyancy with regard to the body, then his body becomes lighter, more pliant, more malleable, & more radiant.

^^^^^

Now, whenever the Tathagata merges his body with his mind and his mind with his body, and remains having alighted on the perception of ease and buoyancy with regard to the body, then his body rises effortlessly from the earth up into the sky. He then experiences manifold supranormal powers. Having been one he becomes many; having been many he becomes one. He appears. He vanishes. He goes unimpeded through walls, ramparts, & mountains as if through space. He dives in & out of the earth as if it were water. He walks on water without sinking as if it were dry land. Sitting crosslegged he flies through the air like a winged bird. With his hand he touches & strokes even the sun & moon, so mighty & powerful. He exercises influence with his body even as far as the Brahma worlds.

^^^^^

Just as a tuft of cotton seed or a ball of thistle down, lightly wafted by the wind, rises effortlessly from the earth up into the sky, in the same way, whenever the Tathagata concentrates his body in his mind & his mind in his body, and remains having alighted on the perception of ease and buoyancy, then his body rises effortlessly from the earth up into the sky. He then experiences manifold supranormal powers... even as far as the Brahma worlds.

— SN 51.22

^^^^^

E. The Five Faculties [go up]

Indriya — the Pali word translated here as "faculty" — is connected with the name of the dominant Vedic god, Indra. Thus it carries connotations of dominance or control. Buddhist texts contain several lists of faculties, both physical and mental, but here the word denotes a list of five mental factors that must reach a state of dominance in the mind for Awakening to take place. This set is one of the most comprehensive in the Wings to Awakening, as it covers all of the factors explicitly mentioned in the sets we have covered so far, and in addition lists conviction, which the other sets imply but never specifically mention. This is why this set forms the framework for Part III of this book, in which all of the main factors of the Wings to Awakening will be discussed in detail.

^^^^^

As we noted in II/A, the faculties in this set form a loop in the causal progression of the mind along the path, as opposed to the "holographic" formulae of the sets we have discussed so far. Two of the faculties — the frames of reference and right exertion — we have covered in detail already. The other three — conviction, concentration, and discernment — we will discuss in detail in Part III. Here we will limit ourselves to some general observations about the set as a whole.

^^^^^

In the causal loop depicted by five faculties, the emphasis is on how the elements of the "concentration aggregate" in the noble eightfold path — right effort, right mindfulness, and right concentration — can lead the mind from a state of conviction to one of discernment. To borrow terminology from §106, this is the process by which the mind goes from the preliminary level to the noble or transcendent level of right view. This set can also be regarded as a description of how conviction, when put into action, inherently leads through the concentration aggregate to transcendent discernment.

^^^^^

Passage §69 defines the faculty of conviction as the four factors of stream-entry. Other passages define these four factors in two separate ways: one [§70] listing the factors leading to stream-entry, another [§71] giving the factors that characterize the person who has already entered the stream. Both lists are relevant here, as the person working toward stream-entry must act on conviction, while a person who has entered the stream is endowed with the unwavering conviction that comes with the first glimpse of the Deathless.

^^^^^

In both cases, the factor of conviction has several dimensions: trust in the ability of wise people to know the ideal path of practice, belief in their teachings, and a willingness to put those teachings into practice. Western analyses of faith tend to separate these aspects of conviction, and some writers have tried to decide which aspect is dominant in the Buddhist tradition. In practice, however, all three must work together, for in Buddhism the object of conviction inherently involves all three at once. The primary focus of conviction is the Awakening of the Buddha, and this in turn ultimately comes down to a conviction in the primacy of the mind in creating kamma, a conviction in the efficacy of kamma in shaping experience in the round of rebirth, and a belief that the Buddha made use of mental qualities accessible to all in using the laws of kamma to bring about an end to kamma and thus escape from the round. Kamma and the use of kamma to transcend kamma constitute both the truth that the Buddha taught and the explanation of how he discovered it. Thus, trust in the Buddha and belief in his teaching are two sides of the same coin. At the same time, these truths concerning kamma are also the situation in which the listener is currently placed: the causal nexus that determines both the dynamic of continued life in the cycle of rebirth and the way out of that cycle. So, by definition, conviction in the Buddha's Awakening is something that must be acted on. If one is convinced that one is entangled in a kammic web that can nevertheless be unraveled, one will naturally try to learn from the example of the Buddha or his disciples, developing the same mental qualities they did and attaining release oneself. Thus, unlike a religion where trust involves the belief that the deity will provide for one's salvation — either through grace or as a reward for unquestioning obedience — trust in the Buddha and belief in his teachings means that one's salvation is ultimately one's own responsibility. In this way, trust, belief, and a willingness to act are inseparably combined.

^^^^^

This is why conviction, the first member of the set of five faculties, leads naturally to persistence, the second. Persistence here is equal to right exertion, which develops mindfulness as the most essential skillful quality in the mind. As we saw under the frames of reference, the proper development of mindfulness leads to concentration, or the four jhanas, while the jhanas provide the foundation for the arising of discernment, the fifth and final member of this set. When discernment is strengthened to the point of transcendence, leading to the attainment of stream-entry, it then confirms the truths that were previously taken as a matter of conviction and faith [§74]. This confirmation feeds back into the causal loop, strengthening conviction, which provides the basis for developing the faculties still further until arahantship is attained. At that point there is no need to be convinced that the practice leads to release into the Deathless, for one has fully realized that release through direct experience [§89].

^^^^^

The underlying element throughout the development of this causal loop is the mental quality of heedfulness [§78]. The texts explain heedfulness as a combination of right effort and relentless mindfulness, but as a quality of mind it goes deeper than that. Heedfulness realizes the dangers inherent in the round of rebirth and redeath, and the fact that those dangers are inherent in each careless act of the mind. It thus fosters conviction in the possibility of a release from those dangers and a sense of urgency and precision in the practice. This combination of urgency and precision provides the impetus for the full and thorough development of the faculties as one seriously pursues the possibility of release through the skillful development of the mind. This pattern of heedfulness developing the five faculties in the quest of the security of Deathlessness mirrors Prince Siddhattha's own quest, which began with his conviction that there was no need to resign himself to the tyranny of aging, illness, and death, and ended with the discernment that brought about his actual escape from that tyranny. This pattern also calls to mind the famous verse from the Dhammapada, that heedfulness is the path to the Deathless [§80]. The five faculties can be taken as an elaboration of that verse.

^^^^^

Because the five faculties are means to Deathlessness — rather than ends in themselves — they must not only be developed skillfully but also used skillfully as they are developed. The texts emphasizing this point focus on two of the faculties: persistence and discernment.

^^^^^

The passage dealing with persistence [§86] is probably the Canon's most explicit analogy between the performance of music and the practice of meditation [I/A]. One should tune one's effort so that it is neither too intense nor too slack, just as the main string of a musical instrument should be neither too sharp nor too flat. (We have already encountered this issue of balance in the proper development of the four bases of power, and we will encounter it again in the factors for Awakening.) One then tunes the remaining faculties to the pitch of one's effort, just as one would tune the notes of one's scale to the tonic. Only then can one take up the theme of one's meditation — the four frames of reference [§148] — just as one would take up and develop the basic theme of one's musical piece.

^^^^^

As for discernment, passage §88 brings out the point that one's mastery of the faculties is not complete until one discerns the "escape" from them. Normally the texts make this comment only about deceptively attractive objects or unskillful qualities in the mind, but here they use it in connection with skillful qualities. What this means is that there comes a point in the practice where one must go beyond even such skillful qualities as concentration and discernment. They are skillful precisely because their full development allows one to go beyond them. This point is made explicit in §187, which shows exactly why the right view constituting discernment is right: it is the only view that opens the way going beyond attachment to views. DN 1 [MFU, p. 111] adds that an awakened person — through regarding views not in terms of their content, but in terms of the effect they have on the mind — comes to discern what lies beyond views, and yet does not hold even to that act of discernment. As a result of knowing but not holding, the mind experiences Unbinding in the here and now. This "knowing but not holding" is yet another reference to the perceptual mode of emptiness verging on non-fashioning: the culminating point for each set in the Wings to Awakening.

^^^^^

Passages from the Pali canon [go up]

§ 69. Monks, there are these five faculties. Which five? The faculty of conviction, the faculty of persistence, the faculty of mindfulness, the faculty of concentration, and the faculty of discernment.

Now where is the faculty of conviction to be seen? In the four factors of stream-entry...

And where is the faculty of persistence to be seen? In the four right exertions...

And where is the faculty of mindfulness to be seen? In the four frames of reference...

And where is the faculty of concentration to be seen? In the four jhanas...

And where is the faculty of discernment to be seen? In the four noble truths...

— SN 48.8

^^^^^

§ 70. Factors of Stream-entry. Association with good people is a factor of stream-entry [§115]. Listening to the true Dhamma is a factor of stream-entry. Appropriate attention is a factor of stream-entry [§51]. Practice in accordance with the Dhamma is a factor of stream-entry.

— SN 55.5

^^^^^

§ 71. Now with what four factors of stream-entry is the disiciple of the noble ones endowed? There is the case where the disiciple of the noble ones is endowed with unwavering faith in the Awakened One: 'Indeed, the Blessed One is worthy and rightly self-awakened, consummate in knowledge & conduct, well-gone, an expert with regard to the world, unexcelled as a trainer for those people fit to be tamed, the Teacher of divine & human beings, awakened, blessed.'

^^^^^

He is endowed with unwavering faith in the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded by the Blessed One, to be seen here & now, timeless, inviting verification, pertinent, to be realized by the wise for themselves.'

^^^^^

He is endowed with unwavering faith in the Sangha: 'The Sangha of the Blessed One's disciples who have practiced well... who have practiced straight-forwardly... who have practiced methodically... who have practiced masterfully — in other words, the four types [of noble disciples] when taken as pairs, the eight when taken as individual types — they are the Sangha of the Blessed One's disciples: worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of respect, the incomparable field of merit for the world.'

^^^^^

He is endowed with virtues that are appealing to the noble ones: untorn, unbroken, unspotted, unsplattered, liberating, praised by the wise, untarnished, leading to concentration.

AN 10.92

^^^^^

 Chủ biên và điều hành: TT Thích Giác Đẳng.

 Những đóng góp dịch thuật xin gửi về TT Thích Giác Đẳng tại giacdang@phapluan.com
Cập nhập ngày: Thứ Sáu 08-11-2006

Kỹ thuật trình bày: Minh Hạnh & Thiện Pháp

Trang trước | Trang kế| trở về đầu trang | Home page |