Phẩm 25: Đời Sống Xuất Gia - Phẩm Tỳ Khưu (Bhikkha-Vagga) - Kệ ngôn 381

  Tỳ khưu Giác Đẳng
   
   
 

Hoan Hỷ và Tịnh Tín

 

Tỳ khưu luôn hoan hỷ,

Tịnh tín trong giáo pháp

Đạt cảnh giới tịnh lạc

Các hành được an ổn

 

 

 

Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa

 

Paamojjabahulo bhikkhu pasanno buddhasaasane
Adhigacche pada.m santa.m sa'nkhaaruupasama.m sukha.m.
   

Bản Anh văn của Phra Khantipàlo
 

Full of joy, full of confidence in the Buddha's Teaching,
the bhikkhu will attain the Peaceful State,
the stilling of conditioned things,
the bliss (supreme).

 

  Bản Hán Văn của Pháp Sư Thường Bàn Đại Định
 
   

       Hỷ tại Phật-giáo,          

Khả dĩ đa hỷ.   

     Chí đáo tịch-mịch,       

Hành diệt vĩnh an.

 

  DUYÊN SỰ
 
  Tỳ khưu Vakkali vốn là một người xuất thân giới quí tộc. Một lần được diện kiến Đức Thế Tôn vị nầy hết sức hoan hỷ với tướng hảo trang nghiêm thù diệu của Phật.  Chính v́ thế vị ấy đă xuất gia để thường được chiêm bái tôn nhan của Đức Điều Ngự. Một hôm Đức Phật gọi vị ấy tỳ khưu Vakkaki lên quở rằng thật là điềi không thích đáng cho một người xuất gia chỉ quan tâm đến hảo tướng của Phật. Vị tỳ khưu ấy nghe vậy rất buồn và tủi thân lên núi ở một ḿnh. Thời gian sau  có lúc thầy mang ư định tự tử. Chính lúc đó Đức Thế Tôn xuất hiện dạy rằng những ai thấy Pháp chính là thấy Phật rồi Ngài dạy kệ ngôn trên. Nghe xong Tỳ khưu Vakkali chứng vô thượng giải thoát.
 
  THẢO LUẬN
  1. Những h́nh tượng Phật mà chúng ta thờ phượng ngày nay có phù hợp với lời Phật dạy không?

2. "Ai thấy Pháp là thấy Như Lai" phải chăng ám chỉ pháp thân của Như Lai?

3. Phạn ngữ Passano và saddha có đồng nghĩa không?

 

 

Ư CHÍNH

 

Bằng niềm vui và niềm tin chân thật người tu tập có thể đạt cảnh giới tịch tịnh

________________________________________________________________________________________

 

1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson

2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện

 

   
1 1 1 1 1 1 1 1