Lớp Giảng Kinh Pháp Cú
Phẩm 02: Hạ Thủ Công Phu - Phẩm Không Chểnh Mảng (Appamado Vagga) - Kệ ngôn 30 |
|
Tỳ khưu Thich Minh Chau | |
Đế Thích không phóng
dật, |
Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa
|
|
Appamaadena maghavaa devaana.m se.t.thata.m
gato Appamaada.m pasa.msanti pamaado garahito sadaa. |
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo |
|
By earnestness Maghavaa
|
|
Bản Hán Văn của Pháp Sư
Thường Bàn Đại Định |
|
Bất sát nhi đắc xưng, Phóng dật trí hủy báng, Bất dật Ma-kiệt nhân, Duyên tĩnh đắc sinh thiên. |
|
DUYÊN SỰ |
|
Một ông hoàng ḍng Lệ-xá tên
Mahàli Tỳ-xá-ly, nghe Thế Tôn
đọc bài kinh tựa đề là "Câu hỏi của Đế Thích", trong đó Ngài nói những sự
tốt đẹp huy hoàng của Đế Thích, ông đem ḷng thắc mắc không hiểu Ngài có
trông thấy hay quen biết với Đế Thích không. Và ông ta đến gần Thế Tôn, ngồi
xuống một bên thưa hỏi. Thế Tôn giải đáp rằng trong một tiền kiếp, vua trời
Đế Thích đă từng làm người là ông hoàng
Magha nên được gọi là đức
Maghavà; một kiếp khác là một người cúng dường nên tên là
Purindada; một kiếp nữa là người
ham bố thí nên tên là Sakka;
là người có thể nghĩ đến ngàn việc trong một lúc tên là
Sahassakkha, có vợ A-tu-la nên
tên là Sujampati; đă từng
thống lănh các vị trời cơi ba mươi ba nên được gọi là vua trời. Ngoài những
công đức này, đức Phật giải thích thêm, trong một tiền kiếp khác vua trời Đế
Thích đă làm tṛn bảy điều thệ nguyện là suốt đời:
1) Phụng dưỡng cha mẹ,
|
|
THẢO LUẬN | |
Ư CHÍNH |
|
|
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|