Phẩm 01: Ý niệm Thiện Ác - Phẩm Song Yếu (Yamaka Vagga) - Kệ ngôn 02 |
|
Tỳ khưu Giác Đẳng | |
Ý dẫn đầu các pháp Ý chủ trì, tạo tác Nếu ngôn từ, hành động Với tâm ý trong sáng An lạc sẽ theo sau Như bóng không rời hình
|
Bản Phạm Văn Palì và thích nghĩa
|
|
Manopubba'ngamaa dhammaa manose.t.thaa
manomayaa Manasaa ce pasannena bhaasati vaa karoti vaa Tato na.m sukhamanveti chaayaa'va anapaayinii
|
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo |
|
Mind is the forerunner of (all good).
|
|
Bản Hán Văn của Pháp Sư
Thường Bàn Ðại Ðịnh |
|
Tâm vi pháp bản, Tâm tôn tâm sử. Trung tâm niệm thiện, Tức ngôn tức hành, Phúc lạc tự truy, Như ảnh tùy hình. |
|
DUYÊN SỰ |
|
Mattakundali là con trai của một phú gia keo kiệt. Khi anh bị bệnh nặng thì người cha sắp xếp cho anh ra nằm một chỗ ngoài mái hiên vì ngại rằng thầy thuốc và bạn bè thăm viếng có thể dòm ngó của cải trong nhà. Trong giây phút kề cận tử thần, Mattakundali có duyên lành đặc biệt vì lúc ấy Đức Phật từ hương thất thấy biết sự việc nên phóng quang tiếp độ khiến anh khởi sanh lòng tịnh tín. Với tâm trong sạch ấy người thanh niên lìa trần sanh vào lạc cảnh. Về sau khi nói về việc nầy Đức Thế Tôn dạy rằng cho dù hoàn cảnh nào thì thiện tâm đều mang lại lợi lạc. | |
THẢO LUẬN | |
1. Một người vốn chưa bao giờ làm việc thiện gì đáng kể mà chỉ có một niệm
thiện lúc hấp hối lại siêu thăng thế thì có nhận sự đãi ngộ quá đáng chăng? 2. Tâm thiện và tâm thanh tịnh có đồng nghĩa với nhau không 3.Tại sao có những người làm nhiều thiện sự mà vẫn không có được an lạc?
|
|
Ý CHÍNH |
|
Trong bất cứ hoàn cảnh nào thì tâm thanh tịnh cũng mang lại nhiều phúc lạc. |
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. Bình Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|