HÂN HOAN ÐÓN CHÀO
Câu thảo luận số 2, ngày 02 tháng 01, 2004: Câu
"tướng tùy tâm sinh" có đúng theo tinh thần
của Phật Pháp chăng?
TT Giác Đẳng giảng: kính thưa quí vị, đây là
câu mà chúng ta thường nghe quí Thầy, đặc
biệt là quí Thầy ở các ngôi chùa miền Trung nói
rất nhiều. Khi người
ta đề cập đến câu " tướng tùy tâm
sinh", thi` thưa quí vị, đa phần chúng ta nói
đến sự liên hệ mật thiết giữa cái gi`
mà gọi là tánh hạnh ở bên ngoài và đời sống
nội tại ở bên trong của chúng ta, hai điều
đó nó ảnh hưởng trực tiếp với nhau.
Như người ta nói ở ngoài đời có câu
nói là "văn tức là người", cái gi`
để trên giấy mực, mà chúng ta diễn đạt
bằng ngôn ngữ, thi` ngôn ngữ đó, gio`ng chữ
đó, văn chương đó nói lên cá tính của con
người, do vậy người ta dùng điều này
như một luận cứ để nói rằng tánh
hạnh ở bên ngoài là biểu chưng cho trong lo`ng. Nếu ở bên ngoài mà chúng ta
trong cái uy nghi, tế hạnh, cách đi, cách đứng,
cách ăn, cách nói hết sức tế nhị tốt
đẹp, thi` ở trong đời sống nội
tại của chúng ta cũng tốt đẹp như
vậy, tuy nhiên đây là vấn đề chúng ta phải
đặc câu hỏi, bởi vi` hi`nh thức ở bên ngoài
đôi khi chúng ta không có đủ để lượng
đựng hết cái gi` ẩn y' ở trong lo`ng.
Có những người rất khéo, và họ rất
khéo đóng kịch, chúng ta lấy ví dụ những
diễn viên điện ảnh chẳng hạn, có thể
ở bên ngoài hay một cách nào đó thi` họ cho chúng ta
những ấn tượng rất đẹp, nhưng
rồi cuộc sống nội tại của họ, nó có bao
nhiêu thứ hết sức là nhiêu khê, hết sức là
rắc rối, hết sức là phiền toái chứ nó không
như ở bên ngoài. Và chúng tôi cũng được
biết rằng, có nhiều người viết văn
rất hay, văn rất trong sáng, nhưng đời
sống nội tại của họ đầy rãy
những gúc mắc. Một
số các vị thi sĩ khi họ viết những gio`ng
chữ liên quan đến thi ca, họ viết cái gi`
đẹp, cái gi` tác kiệt, nhưng đời sống
của họ rất ích kỷ, ích kỷ đến
độ tàn nhẫn và chúng ta được biết
như vậy.
Hãy nói đến Victor Hugo là một thi hào của Pháp,
ông có những vần thơ bất hủ dành cho không
phải những người đương thời, mà
cả bao nhiêu thế hệ về sau này. Nhưng phải nói rằng
đời sống của ông có nhiều khuyết
điểm rất lớn, ví dụ ông là người
rất bủn xỉn, và tính toán từng xu từng cắc với một người ti`nh
mà đem trọn vẹn ti`nh cảm dành cho ông, hay hoặc
giả Victor Hugo là một người mà đã có lúc ông
mơ ước rằng người ta dùng tên của ông
để đặt cho thành phố Paris, dùng tên của ông
đặt cho con đường Saint Elysée. Và phải nói
rằng khi chúng ta nói như vậy, thi` Victor Hugo không
phải là một người có thể thể hiện
được hoàn toàn cái đẹp của văn thơ
của ông, mặc dầu lời văn của ông rất
chau chuốt, rất diễm lệ, rất đẹp.
Và rồi nếu có vị nào có dịp đọc
tiểu sử của ông Leo Tolstoy một văn hào khác
của Nga, mà chúng ta được biết qua những tác
phẩm như "Chiến Tranh và Hoà Bi`nh" chẳng
hạn, phải nói rằng đời sống của ông có
nhiều đầy dãy những sự mâu thuẫm, mâu
thuẫn giữa trong và bên ngoài, ông hô hào bãi bỏ nô lệ,
nhưng những điền trang mênh mông của ông
thường muớn rất nhiều những người
nô dịch làm việc, ông là người chống
đối rất là mạnh về sự có mặt của
người đàn bà trong cuộc đời, nhưng người
ta nói rằng ông Leo Tolstoy không thể sống một ngày mà
không có đàn bà. Ông cũng nói
rất nhiều về bao nhiêu thứ mà người ta tôn
sùng ông như bậc thánh, tuy nhiên đời sống
của ông có rất nhiều cái phức tạp, và phải
nói rằng ông Leo Tolstoy là người sống với muôn
ngàn cái mâu thuẫn.
Thi` bây giờ câu người ta nói "tướng
tự tâm sinh" nó chỉ có đúng ở một
phương diện là như vầy, là thường thường
nó chiêu cảm đời sống bằng cách này hay cách khác,
nhưng chúng ta đừng quên rằng có đôi lúc, nội
tâm một con người nó hoàn toàn không giống như ngoại
hi`nh của họ. Ngoại
hi`nh của họ vốn là do nghiệp ở quá khứ,
một cái nghiệp nào đó nó chi phối, như Bucatara
bị lưng gù là do cái nghiệp ở quá khứ có một
lời nói khinh xuất, phạm thượng, tuy nhiên
Bucatara có một nội tâm rất trong sáng, và là một
người trí tuệ phi thường, đã
được Đức Phật Ngài khen ngợi, và đã
để cho chúng ta những tác phẩm rất có giá trị
.
Phải nói rằng trong cách nói đại loại thi`
ngoại hi`nh nói nên rất nhiều về tánh chất
của nội tại, tuy nhiên chúng ta không lấy
điều đó để làm một điều câu
chấp, nghĩa là đặt tuyệt đối quá. Có những con người tuy
rằng ở bên ngoài, mới nhi`n thi` chúng ta không có
thiện cảm, không thấy họ có cái đẹp
khả ái, nhưng họ có một tâm hồn rất dễ
mến, có những con người thi` ngược lại
ở bên ngoài của họ thi` hết sức là đáng cho
chúng ta để y', nhưng trong lo`ng họ thi` trống
rỗng thôi, việc đó chúng ta gặp rất
thường.
Và y' tưởng gọi là võ đoán, hay y'
tưởng chúng ta nhận định một cách vội
vã thi` nó rất dễ dẫn cho chúng ta đến cái nhi`n
tai hại. Câu giảng nghĩa của câu thảo luận
số ba là như vậy. Nam
Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.
Minh Hạnh biên soạn